TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUTEURAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staking
1, fiche 1, Anglais, staking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Supporting plants with stakes against wind-rocking and (as with e.g. cuttings) in order to promote straight growth. 2, fiche 1, Anglais, - staking
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Staking and Guying. Most shrubs and many trees installed in landscapes do not require support from stakes or guy wires following planting. Their trunks are strong enough to hold them upright and they are relatively small so wind will not blow them over. There are 3 reasons to stake or install guy wires on plants: 1) to protect the tree from mechanical injury; 2) to support the trunk in an upright position and 3) to anchor the tree to stabilize it against wind. Determine why staking or guying is necessary before choosing materials. 3, fiche 1, Anglais, - staking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See record "guying." 4, fiche 1, Anglais, - staking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuteurage
1, fiche 1, Français, tuteurage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tuteurage. a) Le tuteur. Avant la mise en place de l'arbre, nous avons enfoncé un tuteur, pieu de châtaignier, de chêne ou d'acacia de 5 à 8 cm de diamètre qui doit avoir 2 mètres hors sol et 0,50 m en sol dur. [...] b) Les attaches et ligatures. Elles doivent être solides tout en étant souples et éviter toute meurtrissure de l'écorce par frottements intempestifs. Plaçons-en deux sur la hauteur du tronc afin d'obtenir une bonne tenue, ceci selon plusieurs techniques possibles : [...] soit avec un collier métallique garni de caoutchouc mousse, plus moderne et plus pratique que le collier métallique garni de paille tressée. 2, fiche 1, Français, - tuteurage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «haubanage». 3, fiche 1, Français, - tuteurage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- training
1, fiche 2, Anglais, training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
training of grapevines and fruit trees 2, fiche 2, Anglais, - training
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
pruning and training of tomato plants 1, fiche 2, Anglais, - training
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
train: to direct the growth of a plant to a desired shape by pruning while young or fastening its stem and branches to a support. 3, fiche 2, Anglais, - training
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Although "staking" is more specific than "training" since "staking" refers only to supporting plants by tying them to stakes, the terms are often used interchangeably. 4, fiche 2, Anglais, - training
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- staking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conduite
1, fiche 2, Français, conduite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- formation 1, fiche 2, Français, formation
correct, nom féminin
- conduite sur tuteur 1, fiche 2, Français, conduite%20sur%20tuteur
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
conduite des arbres fruitiers 1, fiche 2, Français, - conduite
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
conduite sur tuteur d'un plant de tomate 2, fiche 2, Français, - conduite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes "conduite sur tuteur" et "tuteurage" sont souvent utilisés comme synonymes, le "tuteurage" désigne la mise en place du tuteur proprement dite. 2, fiche 2, Français, - conduite
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tuteurage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trellising 1, fiche 3, Anglais, trellising
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The rising cost of labor and materials has limited trellising in the commercial production of tomatoes (...) 1, fiche 3, Anglais, - trellising
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tuteurage 1, fiche 3, Français, tuteurage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le coût plus élevé en travail et en matériel a limité l'utilisation du tuteurage à la production commerciale de tomates (...) 1, fiche 3, Français, - tuteurage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :