TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VERIFICATION CADRE INFORMATIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2013-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Audit des comptes d'une entité dont le système comptable est informatisé.

OBS

Dans ce cas, le professionnel comptable a le plus souvent recours à des techniques de contrôle assistées par ordinateur (TCAO).

OBS

audit informatique; audit en milieu informatisé : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Terme(s)-clé(s)
  • auditoría de los sistemas de PED
  • fiscalización de los sistemas de PED
  • auditoría informática
  • fiscalización informática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

International Auditing Practices Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • Auditing in an Electronic Data-Processing Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par le Comité international de normalisation de la vérification.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :