TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION CONTINUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Continual Auditing
1, fiche 1, Anglais, Continual%20Auditing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vérification continue
1, fiche 1, Français, V%C3%A9rification%20continue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VC 1, fiche 1, Français, VC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- continuous audit
1, fiche 2, Anglais, continuous%20audit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- continuous auditing 2, fiche 2, Anglais, continuous%20auditing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any audit in which various phases are performed continuously or at short intervals during the accounting period. 3, fiche 2, Anglais, - continuous%20audit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- audit continu
1, fiche 2, Français, audit%20continu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérification continue 1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20continue
correct, nom féminin, Canada
- vérification permanente 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20permanente
correct, nom féminin, Canada
- vérification continuelle 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20continuelle
correct, nom féminin, Canada
- révision continue 1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20continue
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Audit] dont les différentes phases s'enchaînent selon une démarche continue ou se succèdent à intervalles rapprochés durant l'exercice. 1, fiche 2, Français, - audit%20continu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
audit continu : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 2, Français, - audit%20continu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on-going verification
1, fiche 3, Anglais, on%2Dgoing%20verification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The proponent must also set up an environmental monitoring program to guarantee satisfactory, on-going verification of the effectiveness of corrective or mitigative measures designed to protect the environment. 1, fiche 3, Anglais, - on%2Dgoing%20verification
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- on going verification
- ongoing verification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérification continue
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20continue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le promoteur] doit également mettre sur pied un programme de suivi environnemental qui permettra d'assurer une vérification continue et adéquate de l'efficacité des mesures de correction ou d'atténuation appropriées destinées à protéger la qualité de l'environnement. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20continue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :