TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ZONE SAISIE [2 fiches]

Fiche 1 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An area of storage reserved for input. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

input area: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Zone de mémorisation réservée à l'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

Comparer à bloc d'entrée.

OBS

zone d'entrée : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Área interna de memoria reservada para la entrada de datos provenientes de dispositivos periféricos o de un almacenamiento auxiliar.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A data-entry area on a Web page, document, or form.

Terme(s)-clé(s)
  • fill in field
  • data entry field

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Objet d'un formulaire permettant à l'utilisateur de saisir des données textuelles, de sélectionner des valeurs prédéfinies ou de télécharger des fichiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Campo en un archivo (fichero) de visualización en el cual el usuario puede escribir datos.

CONT

El campo de entrada se pasa desde el dispositivo al programa cuando el programa lee el registro [que contiene] el campo.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :