TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HAT-TRICK [1 fiche]

Fiche 1 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Three goals scored by one player in one game.

OBS

A player who scores three goals in one game is said to have fashioned a hat trick. In hockey's infancy, a hat would be passed among the fans to collect money for a three-goal scorer. In later years, fans greeted such a performance by flinging their hats onto the ice. The expression hat trick may have derived from cricket. As a reward for taking three wickets with three successive balls, the bowler received a new hat from his team.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Au hockey, exploit qui consiste à marquer trois buts au cours du même match.

OBS

Il doit sûrement arriver dans le hockey européen aussi qu'un joueur marque trois buts dans la même partie. Il n'en reste pas moins que l'«institutionnalisation» de cet exploit est propre aux Anglo-Américains et qu'il faut bien que les francophones d'Amérique dénomment cet exploit «institutionnalisé» pour lequel il n'y a pas d'appellation dans le français européen [sauf le «coup de trois»!].

CONT

Tout joueur qui aspire au championnat des marqueurs doit réussir quelques tours du chapeau pendant la saison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hielo
DEF

Tres goles marcados por el mismo jugador en un solo partido.

OBS

Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", que se refiere al hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. [...] Además, se recuerda que si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :