TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROJETO MULTINACIONAL USO NOVAS TECNOLOGIAS TREINAMENTO PROFESSORES ESPANHOL NO CARIBE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Language Teaching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Multinational Project on the Use of New Technologies in Training Spanish Teachers in the Caribbean
1, fiche 1, Anglais, Multinational%20Project%20on%20the%20Use%20of%20New%20Technologies%20in%20Training%20Spanish%20Teachers%20in%20the%20Caribbean
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Project sponsored by the OAS. 2, fiche 1, Anglais, - Multinational%20Project%20on%20the%20Use%20of%20New%20Technologies%20in%20Training%20Spanish%20Teachers%20in%20the%20Caribbean
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Multinational%20Project%20on%20the%20Use%20of%20New%20Technologies%20in%20Training%20Spanish%20Teachers%20in%20the%20Caribbean
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Enseignement des langues
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet multinational pour l'application de nouvelles technologies à la formation des enseignants d'espagnol dans les Caraïbes
1, fiche 1, Français, Projet%20multinational%20pour%20l%27application%20de%20nouvelles%20technologies%20%C3%A0%20la%20formation%20des%20enseignants%20d%27espagnol%20dans%20les%20Cara%C3%AFbes
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet sous les auspices de l'OÉA. 1, fiche 1, Français, - Projet%20multinational%20pour%20l%27application%20de%20nouvelles%20technologies%20%C3%A0%20la%20formation%20des%20enseignants%20d%27espagnol%20dans%20les%20Cara%C3%AFbes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 1, Français, - Projet%20multinational%20pour%20l%27application%20de%20nouvelles%20technologies%20%C3%A0%20la%20formation%20des%20enseignants%20d%27espagnol%20dans%20les%20Cara%C3%AFbes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Enseñanza de idiomas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Multinacional sobre el Uso de Nuevas Tecnologías en la Preparación de Profesores de Español en el Caribe
1, fiche 1, Espagnol, Proyecto%20Multinacional%20sobre%20el%20Uso%20de%20Nuevas%20Tecnolog%C3%ADas%20en%20la%20Preparaci%C3%B3n%20de%20Profesores%20de%20Espa%C3%B1ol%20en%20el%20Caribe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proyecto auspiciado por la OEA. 2, fiche 1, Espagnol, - Proyecto%20Multinacional%20sobre%20el%20Uso%20de%20Nuevas%20Tecnolog%C3%ADas%20en%20la%20Preparaci%C3%B3n%20de%20Profesores%20de%20Espa%C3%B1ol%20en%20el%20Caribe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Proyecto%20Multinacional%20sobre%20el%20Uso%20de%20Nuevas%20Tecnolog%C3%ADas%20en%20la%20Preparaci%C3%B3n%20de%20Profesores%20de%20Espa%C3%B1ol%20en%20el%20Caribe
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :