TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ULTIMATE CAPACITY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultimate driving resistance
1, fiche 1, Anglais, ultimate%20driving%20resistance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A dynamic pile-driving formula is based upon the theory that ultimate carrying capacity is the same as ultimate driving resistance. 1, fiche 1, Anglais, - ultimate%20driving%20resistance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résistance à l'enfoncement 1, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27enfoncement
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résistance au battage limite 1, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20au%20battage%20limite
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les formules dynamiques sont basées sur le principe de l'égalité entre la force portante limite et la résistance à l'enfoncement. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27enfoncement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paralegal
1, fiche 2, Anglais, paralegal
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- legal assistant 2, fiche 2, Anglais, legal%20assistant
correct
- legal analyst 3, fiche 2, Anglais, legal%20analyst
correct
- para-legal 4, fiche 2, Anglais, para%2Dlegal
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person, qualified through education, training, or work experience, who is employed or retained by a lawyer, law office, governmental agency, or other entity in a capacity or function which involves the performance, under the ultimate direction and supervision of an attorney, of specifically designated substantive legal work, which work, for the most part, requires a sufficient knowledge of legal concepts that, absent such assistant, the attorney would perform the task. 5, fiche 2, Anglais, - paralegal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Paralegal. A person who has some education in law and assists a lawyer in duties related to the practice of law but who is not a licensed attorney. Also termed legal assistant, legal analyst. 3, fiche 2, Anglais, - paralegal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien juridique
1, fiche 2, Français, technicien%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne juridique 2, fiche 2, Français, technicienne%20juridique
correct, nom féminin
- technicien en droit 3, fiche 2, Français, technicien%20en%20droit
correct, nom masculin
- technicienne en droit 3, fiche 2, Français, technicienne%20en%20droit
correct, nom féminin
- assistant juridique 4, fiche 2, Français, assistant%20juridique
correct, nom masculin
- assistante juridique 4, fiche 2, Français, assistante%20juridique
correct, nom féminin
- parajuriste 5, fiche 2, Français, parajuriste
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- parajuridique 6, fiche 2, Français, parajuridique
à éviter, nom masculin et féminin
- spécialiste juridique 7, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20juridique
à éviter, nom masculin et féminin
- clerc d'étude juridique 8, fiche 2, Français, clerc%20d%27%C3%A9tude%20juridique
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne possédant une formation juridique et qui, sans être notaire ou avocat, travaille dans le domaine juridique ou exerce dans le cadre de la loi certaines fonctions juridiques. 4, fiche 2, Français, - technicien%20juridique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Globalement, les assistants juridiques et les techniciens juridiques préparent des documents juridiques, tiennent les dossiers et effectuent des recherches pour le compte d'avocats ou d'autres professionnels. 4, fiche 2, Français, - technicien%20juridique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il est important de distinguer «parajuriste» des termes «technicien juridique», «technicien en droit» et «assistant juridique». Le parajuriste est détenteur d'un diplôme universitaire en droit, non membre d'un barreau et il travaille sous la supervision d'un avocat en offrant des services juridiques dans les limites permises par la loi. En revanche, les autres techniciens sont des détenteurs d'un diplôme collégial, travaillant dans un cabinet ou une agence gouvernementale comme auxiliaires d'un avocat ou d'un notaire. 9, fiche 2, Français, - technicien%20juridique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dispersion factor 1, fiche 3, Anglais, dispersion%20factor
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concerning the low capacity of active dispersion of the "Ae. aegypti" mosquito..., it was expected that the existence of a road connecting Piura and Lima... could be an ultimate passive dispersion factor for the existence and maintenance of the genic flow and the genetic proximity between the populations of the two locations. 1, fiche 3, Anglais, - dispersion%20factor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dispersion factor: literal translation of the German term "Streuungsursache" present on this record. 2, fiche 3, Anglais, - dispersion%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de dispersion
1, fiche 3, Français, facteur%20de%20dispersion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Pendant le] calcul des coefficients du modèle, le logiciel S-Plus évalue également la matrice de covariance des coefficients. Si la dispersion est laissée libre (ex. que l'on n'impose pas sa valeur à 1), cette matrice doit être corrigée par le facteur de dispersion obtenu de la régression. 1, fiche 3, Français, - facteur%20de%20dispersion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
facteur de dispersion : traduction littérale du terme allemand «Streuungsursache» qui figure sur la présence fiche. 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20dispersion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- planer-type milling machine
1, fiche 4, Anglais, planer%2Dtype%20milling%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- planer mill 2, fiche 4, Anglais, planer%20mill
correct
- adjustable rail milling machine 2, fiche 4, Anglais, adjustable%20rail%20milling%20machine
correct
- plano-milling machine 3, fiche 4, Anglais, plano%2Dmilling%20machine
correct, Grande-Bretagne
- plano-miller 4, fiche 4, Anglais, plano%2Dmiller
correct, Grande-Bretagne
- plano miller 4, fiche 4, Anglais, plano%20miller
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Planer-type milling machines represent the ultimate in metal removing capacity... In appearance they are much like planers with the work clamped to the reciprocating way-guided table and cutting tools mounted in rail and side heads. In operations however, there are great differences. 1, fiche 4, Anglais, - planer%2Dtype%20milling%20machine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- planer milling machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fraiseuse raboteuse
1, fiche 4, Français, fraiseuse%20raboteuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fraiseuse-raboteuse 1, fiche 4, Français, fraiseuse%2Draboteuse
correct, nom féminin
- fraiseuse genre raboteuse 2, fiche 4, Français, fraiseuse%20genre%20raboteuse
nom féminin
- machine à fraiser genre raboteuse 3, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20genre%20raboteuse
nom féminin
- machine à fraiser genre machine à raboter 4, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20genre%20machine%20%C3%A0%20raboter
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] pour le fraisage de très grosses pièces, certains constructeurs ont combiné les avantages du travail à la fraise avec la robustesse et la rigidité de la raboteuse en construisant des fraiseuses raboteuses dont l'aspect extérieur rappelle la raboteuse sur laquelle le porte-outils a été remplacé par des têtes porte-broche. 1, fiche 4, Français, - fraiseuse%20raboteuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
machine à fraiser genre machine à raboter : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 4, Français, - fraiseuse%20raboteuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bearing capacity
1, fiche 5, Anglais, bearing%20capacity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the ability of the ground to accept loading. Thus, the ultimate bearing capacity is the loading intensity on a given size of foundation which just causes shear failure of the ground, and the safe bearing capacity is the loading intensity which allows of a suitable factor of safety against shear failure. The latter is not the same as allowable bearing pressure. 2, fiche 5, Anglais, - bearing%20capacity
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Load per unit area which can be safely supported by the ground. 3, fiche 5, Anglais, - bearing%20capacity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- portance
1, fiche 5, Français, portance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- force portante 2, fiche 5, Français, force%20portante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un terrain à supporter des charges. 3, fiche 5, Français, - portance
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Charge par unité de surface, qui peut être supportée par le sol. 4, fiche 5, Français, - portance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La portance d'un sol est la faculté qu'il possède de résister aux efforts c'est-à-dire, pour une route, aux efforts dus aux roues des véhicules et surtout aux roues les plus lourdement chargées. 5, fiche 5, Français, - portance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
portance : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 5, Français, - portance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de carga
1, fiche 5, Espagnol, capacidad%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wet weather peak flow
1, fiche 6, Anglais, wet%20weather%20peak%20flow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The San Jose/Santa Clara Water Pollution Control Plant(Plant)... Over the past several years, the service area population of the Plant has grown significantly. The total dry-weather influent volume from ultimate build-out of the Plant's service area is projected to be 180 million gallons per day(mgd), which is the recommended value for setting aside land required for ultimate wastewater treatment capacity for the future. Wet weather peak flow capacity issues will require additional land be set aside. 2, fiche 6, Anglais, - wet%20weather%20peak%20flow
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Continued growth in the Mendenhall and Lemon Creek Valleys required new wastewater collection systems. Ten new pumping stations and associated interceptor sewers were added to carry wastewater to the ABF Facility. Development continued and 1982, the ABF Facility was treating 2.0 mgd daily and was again over design capacity during wet weather peak flow periods with influent flows of 4.0+ mgd. Correction of inflow and infiltration (1 and 1) in the collection system began. However, an expansion of treatment capacity was required by the Environmental Protection Agency (EPA) to reduce the numerous discharge permit violations. 3, fiche 6, Anglais, - wet%20weather%20peak%20flow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débit de pointe de temps de pluie
1, fiche 6, Français, d%C3%A9bit%20de%20pointe%20de%20temps%20de%20pluie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Débit maximum d'arrivée des effluents pour les installations alimentées par des réseaux unitaires. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9bit%20de%20pointe%20de%20temps%20de%20pluie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques principales de l'eau à traiter sont les suivantes : Volume journalier : 2695 m3/j; Débit spécifique : 350 I/EH/j; Débit moyen : 112 m3/h; Débit de pointe de temps sec : 193 m3/h; Débit de pointe de temps de pluie : 325 m3/h. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9bit%20de%20pointe%20de%20temps%20de%20pluie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La détermination du débit de pointe de temps de pluie est indispensable pour le dimensionnement des équipements hydrauliques (Agence de Bassin Loire-Bretagne, Lagunage naturel et lagunage aéré, 1981, p. 4). 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9bit%20de%20pointe%20de%20temps%20de%20pluie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surface reinforcement
1, fiche 7, Anglais, surface%20reinforcement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The performance under fatigue loading of beams with surface reinforcement is compared with that of companion beams :(1) without surface reinforcement, but subjected to similar fatigue loading;(2) with surface reinforcement, but tested under short-term static loading. It is concluded that the use of FRC [fiber reinforced concrete] as surface reinforcement is effective in controlling deflection and cracking, well within the permissible limits, without affecting ultimate load carrying capacity, for the beams subjected to fatigue loading. 1, fiche 7, Anglais, - surface%20reinforcement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 7, La vedette principale, Français
- armature de peau
1, fiche 7, Français, armature%20de%20peau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- armature de surface 1, fiche 7, Français, armature%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter l'écaillage résultant des forces de surface, il est nécessaire de prévoir des armatures de surface, aussi appelées armatures de peau. Il s'agit d'armatures fines disposées au voisinage immédiat des parements. 1, fiche 7, Français, - armature%20de%20peau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ultimate limit state
1, fiche 8, Anglais, ultimate%20limit%20state
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ultimate limit states : Limit states corresponding to the maximum load-carrying capacity of a structure or of a part of the structure(safety related). 1, fiche 8, Anglais, - ultimate%20limit%20state
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - ultimate%20limit%20state
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- état-limite ultime
1, fiche 8, Français, %C3%A9tat%2Dlimite%20ultime
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
États-limites ultimes: États-limites correspondant à la valeur maximale de la capacité portante de la structure ou d'une partie de la structure (et concernant la sécurité). 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tat%2Dlimite%20ultime
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tat%2Dlimite%20ultime
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- structural safety
1, fiche 9, Anglais, structural%20safety
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- safety 1, fiche 9, Anglais, safety
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Until now, this term has been used generally in the sense of reliability. In its restricted sense, it means the capacity of a structure to resist all the actions, and also certain specified accidental phenomena, which it will have to withstand during construction and anticipated use(ultimate limit states related). 1, fiche 9, Anglais, - structural%20safety
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Reliability" covers safety, serviceability and durability of a structure. 1, fiche 9, Anglais, - structural%20safety
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - structural%20safety
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sécurité structurale
1, fiche 9, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20structurale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sécurité 1, fiche 9, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce terme a été généralement employé jusqu'ici dans le sens de fiabilité. Dans son sens restreint, il signifie la capacité d'une structure de résister à toutes les actions, ainsi qu'à certains événements accidentels spécifiés, qu'elle aura à subir pendant son exécution et son utilisation prévue. (Cette notion est en relation avec les états-limites ultimes.) 1, fiche 9, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20structurale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme "fiabilité" couvre à la fois la sécurité, l'aptitude au service et la durabilité d'une construction. 1, fiche 9, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20structurale
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20structurale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ultimate carrying capacity
1, fiche 10, Anglais, ultimate%20carrying%20capacity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A dynamic pile-driving formula is based upon the theory that ultimate carrying capacity is the same as ultimate driving resistance. 1, fiche 10, Anglais, - ultimate%20carrying%20capacity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- force portante limite 1, fiche 10, Français, force%20portante%20limite
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les formules dynamiques sont basées sur le principe de l'égalité entre la force portante limite et la résistance à l'enfoncement. 1, fiche 10, Français, - force%20portante%20limite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- critical bearing capacity
1, fiche 11, Anglais, critical%20bearing%20capacity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ultimate bearing capacity 1, fiche 11, Anglais, ultimate%20bearing%20capacity
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The bearing capacity of a soil(sometimes termed critical, or ultimate, bearing capacity) is the maximum load per unit of area which the soil can support without rupture. 1, fiche 11, Anglais, - critical%20bearing%20capacity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capacité portante critique 1, fiche 11, Français, capacit%C3%A9%20portante%20critique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- capacité portante limite 1, fiche 11, Français, capacit%C3%A9%20portante%20limite
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La capacité portante d'un sol (quelquefois appelée capacité portante critique ou limite) est la charge maximale par unité de surface que le sol supporte sans rupture; (...) 1, fiche 11, Français, - capacit%C3%A9%20portante%20critique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- total bearing capacity
1, fiche 12, Anglais, total%20bearing%20capacity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The total bearing capacity of a soil is the maximum load the soil can support without failure and is equal to the ultimate bearing capacity multiplied by the area to which it applies. 1, fiche 12, Anglais, - total%20bearing%20capacity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capacité portante totale 1, fiche 12, Français, capacit%C3%A9%20portante%20totale
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La capacité portante totale est la charge maximale que le sol peut supporter sans rupture, sur l'aire considérée. 1, fiche 12, Français, - capacit%C3%A9%20portante%20totale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- long-term synchronization of drift
1, fiche 13, Anglais, long%2Dterm%20synchronization%20of%20drift
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... could if necessary be used to produce some long-term synchronization of drift of neighbouring satellites so that the ultimate orbit capacity need not be limited seriously. 1, fiche 13, Anglais, - long%2Dterm%20synchronization%20of%20drift
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 13, La vedette principale, Français
- synchronisation à long terme de dérive
1, fiche 13, Français, synchronisation%20%C3%A0%20long%20terme%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] et servir, si nécessaire, à obtenir une certaine synchronisation à long terme de dérive avec le satellite voisin, afin que la capacité totale de l'orbite ne soit pas gravement limitée. 1, fiche 13, Français, - synchronisation%20%C3%A0%20long%20terme%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :