TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCIDENTAL [4 fiches]

Fiche 1 2016-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A sign used to raise or lower the pitch of a note or to cancel such a change.

OBS

The term "accidentals" usually refers only to changes made for single notes. The signs used are: the sharp, which raises the pitch one half tone; the flat, which lowers the pitch one half tone; the double sharp, which raises the pitch two half tones; the double flat, which lowers the pitch two half tones; and the natural, which cancels any of the other accidentals, including the sharps or flats in the key signature.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Signe d'altération qui se place devant une note pour indiquer qu'elle doit être augmentée ou diminuée d'un ou de deux demi-tons chromatiques (dièse et bémol, double-dièse et double-bémol) ou que l'on doit, après un dièse ou un bémol, revenir au degré naturel de la note (bécarre).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Ecology (General)
DEF

[Said of] a species that occurs with a low degree of fidelity in a community type.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Écologie (Généralités)
DEF

Qualifie une espèce observée exceptionnellement dans une association, une biocénose ou un milieu dont elle est normalement absente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
PHR

accidental death, accidental loss.

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
PHR

muerte accidental, pérdida accidental.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :