TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BR [26 fiches]

Fiche 1 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A sub-division of a headquarters' staff.

OBS

branch; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Subdivision de l'état-major d'un quartier général.

OBS

bureau; bur : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

Term used by Air Force squadrons.

OBS

branch; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

Terme utilisé au niveau des escadres.

OBS

service; svc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

branch; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

branche; br : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

branche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
DEF

Parte de una división de un cuartel general de la OTAN que es responsable de un área funcional extensa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A component or portion of a firearm action which usually straddles other parts and acts as a guide or support ...

OBS

[For example, the] receiver bridge of various bolt action rifles.

OBS

bridge; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce ou partie du mécanisme d'une arme à feu, enjambant d'habitude d'autres pièces et servant de guide ou de support [...]

OBS

[Par exemple,] le pont du boitier de culasse sur plusieurs fusils à verrou.

OBS

pont : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
  • Military Materiel Management
DEF

A condition classification code assigned to equipment that cannot be fixed.

OBS

beyond repair; BR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Code d'état de fonctionnement attribué à un équipement qui ne peut être réparé.

OBS

non réparable; NR : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Military Finances
OBS

budget report; BR: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Finances militaires
OBS

rapport budgétaire; BR : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Inhabitant: Brazilian.

OBS

Brazil: common name of the country.

OBS

BR; BRA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Sud.

OBS

Capitale : Brasilia.

OBS

Habitant : Brésilien, Brésilienne.

OBS

Brésil : nom usuel du pays.

OBS

BR; BRA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Brésil, visiter le Brésil

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado federal de América del Sur.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Habitante: brasileño, brasileña.

OBS

Brasil: nombre usual del país.

OBS

BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • Plating of Metals
  • Coining
DEF

A copper-zinc alloy of varying proportions but typically containing 67% copper and 33% zinc.

OBS

Long favoured for the manufacture of cartridge cases because of its elasticity, hardness range, ductility and resistance to corrosion.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Placage des métaux
  • Monnayage
DEF

Alliage de cuivre et de zinc, dont la teneur en zinc, pour un alliage industriel, varie de 5 à 42%.

OBS

Le laiton, anciennement appelé «cuivre jaune», est l'alliage de cuivre le plus couramment utilisé. Il est depuis longtemps préféré pour la fabrication de douilles à cause de son élasticité, de sa gamme de dureté, de sa ductilité et de sa résistance à la corrosion.

OBS

laiton : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
  • Enchapado de metales
  • Acuñación de moneda
DEF

Aleación de cobre y cinc, y a veces otros metales, con lo que se producen las distintas variedades, de color amarillo pálido; es el material de muchos objetos de uso corriente, como manivelas de puertas o herrajes de muebles.

CONT

El latón [...] es un metal amarillo que ofrece no pocas ventajas: maleabilidad y ductibilidad que facilitan su trabajo, fusión y vaciado fáciles, resistencia mecánica bastante buena, resistencia a la corrosión atmosférica, precio moderado debido a la presencia del cinc, que es un metal barato.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Public Administration
  • Emergency Management
DEF

An emergency preparedness approach that is integrated in an organization's emergency plan and that consists of preparations aimed at ensuring the continuation of vital activities and critical services and updating them on a regular basis so that the organization will be ready to react to any disruption.

OBS

business resumption: The term "continuity" tends to replace "resumption" to emphasize that activities and services must continue without interruption.

OBS

business continuity; BC; continuity of operations; CO: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

business continuity; continuity of operations: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Administration publique
  • Gestion des urgences
DEF

Approche de préparation aux situations d'urgence qui est intégrée au plan d'urgence d'une organisation et qui consiste en des préparatifs visant à assurer le maintien des activités cruciales et des services indispensables et à les revoir sur une base régulière de façon à ce que l'organisation soit en mesure d’affronter une perturbation.

OBS

Selon le contexte, on trouve également d'autres termes qui expriment le concept de «continuité des activités» comme «reprise après incident», «reprise après sinistre» et «continuité des affaires». On voit également «recouvrement de désastre», terme à éviter car «recouvrement» a plutôt le sens de «récupération» et de «restitution».

OBS

reprise des opérations : Le terme «continuité» tend à remplacer celui de «reprise» pour signaler que les activités et les services doivent continuer sans interruption. Quant au terme «activités», il tend à remplacer «opérations» puisqu'il s'agit d'un concept plus vaste qui comprend les «opérations».

OBS

continuité des activités; CA; continuité des opérations; CO; poursuite des activités; PA : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

continuité des activités : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa
  • Administración pública
  • Gestión de emergencias
CONT

Se define como plan de manejo de emergencia y de continuidad de las actividades a la organización, a los recursos y a los procedimientos planificados con el fin de mitigar los efectos de los riesgos y/o amenezas de cualquier tipo y la normalización de las actividades del lugar afectado.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A reactor which produces more fissile material than it consumes.

OBS

breeder reactor: term and definition standardized by ISO 1997.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Réacteur produisant plus de matière fissile qu’il n'en consomme.

OBS

surgénérateur : terme publié au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004.

OBS

réacteur surgénérateur : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reactores nucleares de fisión
DEF

[Reactor regenerador] que produce más materia fisible que la que consume.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A solid block designed for controlled release of active ingredient into water.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Bloc solide conçu pour une libération progressive de la substance active en milieu aquatique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
BR
code de profession
OBS

BR: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
BR
code de profession
OBS

BR : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
BR
code de profession
OBS

BR: occupational specialty qualification code for officers.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
BR
code de profession
OBS

BR : code de qualification de spécialiste pour officiers.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
BR
code de profession
OBS

BR: occupation specialty qualification code for NCM.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
BR
code de profession
OBS

BR : code de qualification de spécialiste pour MR.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A structure built to span physical obstacles such as a body of water, valley, or road, for the purpose of providing passage over the obstacle.

OBS

bridge: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

OBS

bridge; br: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Ouvrage d’art permettant de franchir un cours d’eau, des voies de circulation routière ou ferroviaire ainsi que tout autre obstacle.

OBS

Il existe un certain flou dans l'usage des termes «viaduc» et «pont». Ils sont parfois utilisés pour un même ouvrage, par exemple : pont de l'île d'Oléron mais aussi viaduc d'Oléron.

OBS

pont : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

OBS

pont : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Obra de fábrica o metálica sobre la cual una vía de comunicación puede salvar un obstáculo o cruzar otra vía a un nivel superior al de la misma.

PHR

Puente de fábrica, metálico, colgante, levadizo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A nonmetallic halogen element of atomic number 35, group VIIA of the Periodic Table.

OBS

Atomic weight 79.904. Valences 1, 3, 5 (valence of 7 also reported). There are two stable isotopes. Uses: Manufacture of ethylene dibromide (antiknock gasoline), organic synthesis, bleaching, water purification, solvent, intermediate for fumigants (methyl bromide), analytical reagent, fire-retardant for plastics, dyes, pharmaceuticals, photography, shrink-proofing wool.

OBS

bromine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry); term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). Symbol: Br. This term is also often used to designate the specific compound dibromine, formula Br2 or BrBr.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Corps simple, halogène, de symbole Br, de numéro atomique 35, de poids atomique 79,904 [qui] présente habituellement les valences -1, +1, +3 et +5.

CONT

Utilisation. Le brome est employé à la fabrication de bromures métalliques, comme le bromure d'argent, utilisé en photographie, et le bromure de potassium, sédatif du système nerveux. Il sert aussi à l'obtention de dérivés organiques bromés, employés comme produits thérapeutiques, substances lacrymogènes, matières colorantes. Le brome est également utilisé sous forme de dibromoéthane dans la préparation du plomb tétraéthyle, qui sert comme antidétonant dans les carburants.

OBS

Le brome est un élément fondamental des halons (bromofluorocarbures) qui sont d'efficaces agents extincteurs d'incendie. Malheureusement, les halons les plus utiles (1211, 1301 et 2402) possèdent un très grand pouvoir de destruction de l'ozone. Le Halon 1301 est aussi un gaz à effet de serre mineur.

OBS

brome : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée); terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). Symbole : Br. On emploie aussi ce terme très souvent pour désigner le dibrome, de formule Br2 ou BrBr.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento halógeno no metálico. Líquido de color oscuro pardo rojizo. Soluble en disolventes orgánicos. Muy tóxico.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
DEF

In concert hall acoustics, the ratio of the average reverberation times at 125 and 250 Hz to the average of the RT's [reverberation times] at 500 and 1000 Hz. It is determined only for a hall when fully occupied.

CONT

Bass ratio [is] an objective measure of sound "warmth."

OBS

In the term bass RT ratio, RT stands for reverberation time.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Rapport entre le temps de réverbération des fréquences basses (125 à 250 Hz) et le temps de réverbération des fréquences intermédiaires (500 à 1000 Hz).

OBS

Cette relation est utilisée dans l'étude acoustique des salles de concert.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 1105.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 1105.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A register that holds a base address.

OBS

base register; base address register: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Registre contenant une adresse de base.

OBS

registre de base; registre d'adresse de base : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Registro cuyo contenido se usa para modificar una instrucción de computadora (ordenador) antes de su ejecución.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Telecommunications
OBS

Of ITU (International Telecommunication Union).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télécommunications
Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif international de la radiocommunication
  • Comité consultatif international technique des radiocommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

... monetary unit of Ethiopia. ...

OBS

The term "Ethiopian birr" and its code "ETB" have been standardized by ISO for use in international financial transactions.

OBS

Plural: birr.

OBS

According to WEBCO 1988, p. 142, the plural is "birrotch".

Terme(s)-clé(s)
  • birrotch

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Unité monétaire principale de l'Éthiopie.

OBS

L'emploi de "birr éthiopien" et de son code "ETB" ont été normalisés par l'ISO pour les opérations financières internationales.

OBS

Pluriel : birr.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Etiopía. Unidad fraccionaria: 100 centavos.

OBS

Plural: birr.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Water and Power Resources Service (Formerly Bureau of Reclamation) (Department of the Interior) (Name changed back to Bureau of Reclamation, 1981).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

counter for buffered correction bits for Huffman coding in the successive approximation process.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

compteur des bits de correction en mémoire-tampon en vue du codage de Huffman, dans le processus par approximations successives.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • B.R.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1984-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

(form S1)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1982-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

Personnel

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Section Secrétariat d'État (76.04.13).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :