TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLEARING ARRANGEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2016-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Foreign Trade
  • Banking
DEF

Agreement with essentially commercial purposes between States which agree to pay each other only the balance of their mutual exchanges, each one in its own currency, having agreed beforehand on a fixed rate of exchange as between the two currencies.

OBS

clearing agreement; clearing arrangement: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • counter-trade agreement

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Commerce extérieur
  • Banque
DEF

Accord à des fins essentiellement commerciales entre États qui conviennent de ne régler que le solde de leurs échanges, chacun dans sa propre monnaie, après s'être mis d'accord sur un taux de change fixe de leur monnaie.

OBS

accord de compensation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :