TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CROSSBORDER PARTNERSHIP [1 fiche]

Fiche 1 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

In a cross-border partnership situation, the partnership, its partners and/or its income sources are situated in different countries.

Terme(s)-clé(s)
  • trans-border partnership

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

Le premier ministre a ajouté que de tenir le prochain Sommet encore une fois au Québec sera une autre occasion de souder notre longue amitié et notre partenariat transfrontalier.

OBS

L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • partenariat transfrontières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Creada en octubre de 2005, la asociación transfronteriza EURES Baviera/República Checa constituye el primer acuerdo de asociación entre un nuevo y un antiguo Estado miembro de la UE [Unión Europea].

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :