TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DRIP EDGE [2 fiches]

Fiche 1 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall.

OBS

drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Membre horizontal en saillie sur le nu d'un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

OBS

larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A metal piece of flashing that extends along the roof eaves and sheds water from the shingles to the sidewalls, preventing it from running underneath the eaves and the shingles.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :