TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DURABLE PRESS [2 fiches]

Fiche 1 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Clothing (General)
CONT

Permanent press: A term describing a garment which has been treated so that it retains its smooth appearance, shape and creases or pleats in laundering. In such garments, no ironing is required, particularly if the garment is tumble dried ... .

Terme(s)-clé(s)
  • permanent press
  • durable press

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Le pressage permanent est un finissage appliqué sur des tissus et des vêtements. Ce finissage permet à une étoffe et à un vêtement de ne pas prendre de faux-plis lors du porter et lors du lavage suivi d'un séchage. Les articles qui ont subi ce finissage n'exigent aucun repassage.

OBS

Le procédé «permanent press» permet la fixation des formes : coutures, plis etc. par une vapeur surchauffée, un séchage par aspiration et pressage fort.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :