TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRONT TRACK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front track width
1, fiche 1, Anglais, front%20track%20width
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- front track 2, fiche 1, Anglais, front%20track
correct
- front wheel tread 3, fiche 1, Anglais, front%20wheel%20tread
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Improvements to the suspension, steering and increases to the front and rear track width have improved the handling and ride comfort of the Renault Sport Clio 182. 4, fiche 1, Anglais, - front%20track%20width
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie avant
1, fiche 1, Français, voie%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est fréquent qu'un véhicule ait une voie avant et une voie arrière différentes. 2, fiche 1, Français, - voie%20avant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voie : distance entre les roues d'un même essieu, mesurée entre les plans moyens des roues à leur intersection avec le sol. 3, fiche 1, Français, - voie%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- front track
1, fiche 2, Anglais, front%20track
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - front%20track
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 2, Anglais, - front%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie avant
1, fiche 2, Français, voie%20avant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - voie%20avant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 2, Français, - voie%20avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front track 1, fiche 3, Anglais, front%20track
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voie avant
1, fiche 3, Français, voie%20avant
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :