TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GR [12 fiches]

Fiche 1 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Transport
Universal entry(ies)
GR
code de système de classement, voir observation
DEF

Precipitation of either transparent, or partly or completely opaque particles of ice (hailstones), usually spheroidal, conical or irregular in form and of diameter [that varies] generally between 5 and 50 millimetres, which falls from a cloud either separately or agglomerated into irregular lumps.

OBS

hail: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

GR: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR).

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Transport aérien
Entrée(s) universelle(s)
GR
code de système de classement, voir observation
DEF

Précipitation de particules de glace (grêlons), soit transparentes, soit partiellement ou complètement opaques, généralement de forme sphéroïdale, conique ou irrégulière, dont le diamètre varie [...] généralement entre 5 et 50 millimètres, qui tombent d'un nuage soit séparées soit agglomérées en blocs irréguliers.

OBS

grêle : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

OBS

GR : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es)
GR
code de système de classement, voir observation
DEF

Precipitación de partículas de hielo (granizos), transparentes o parcial o totalmente opacas, en general de forma esferoidal, cónica o irregular, cuyo diámetro varía generalmente entre 5 y 50 mm que caen de una nube separadas o aglomeradas en bloques irregulares.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GR
code de système de classement, voir observation
GRC
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in southern Europe.

OBS

Capital: Athens.

OBS

Inhabitant: Greek.

OBS

Greece: common name of the country.

OBS

GR; GRC: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GR
code de système de classement, voir observation
GRC
code de système de classement, voir observation
OBS

État du sud-est de l'Europe.

OBS

Capitale : Athènes.

OBS

Habitant : Grec, Grecque.

OBS

Grèce : nom usuel du pays.

OBS

GR; GRC : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Grèce, visiter la Grèce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GR
code de système de classement, voir observation
GRC
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado del sudeste de Europa.

OBS

Capital: Atenas.

OBS

Habitante: griego, griega.

OBS

Grecia: nombre usual del país.

OBS

GR; GRC: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A free-flowing solid preparation of a defined granule size range [0.1 mm to 6 mm] ready for use.

PHR

Encapsulated, water dispersible, water soluble granule.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Granulé de dimensions comprises entre 0,1 mm et 6 mm, prêt à l'emploi.

PHR

Granulé dispersable dans l'eau, encapsulé, soluble dans l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of mass ... equal to exactly 64.79891 milligrams, in all English mass and weight systems (avoirdupois, apothecaries' and troy).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de la masse égale à 64.79891 milligrammes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de masa en el sistema inglés de medidas [que equivale a] 64.79891 miligramos.

OBS

Se utiliza para estimar con más sensibilidad y precisión la poca masa de pequeños objetos [tales como,] medicamentos, drogas, balas, piececillas de joyería, etcétera. [...] En el sistema castellano antiguo se utilizaba otra unidad llamada grano castellano, que equivalía a 49,914 miligramos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
GR
code de profession
OBS

GR: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
GR
code de profession
OBS

GR : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
OBS

group: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
OBS

groupe primaire : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
DEF

Numbers and letters used to designate a point on a gridded map, photograph or chart.

OBS

grid coordinates: term standardized by NATO.

OBS

grid reference; GR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • grid coordinate
  • grid co-ordinates
  • grid co-ordinate

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
DEF

Ensemble de chiffres et de lettres désignant un point sur une carte, ou une photographie quadrillée.

OBS

coordonnées de carroyage : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

coordonnées de quadrillage; coord : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

référence grille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • coordonnée de quadrillage
  • coordonnée de carroyage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cartografía
DEF

Coordenadas respecto al sistema de cuadriculado en el que se asignan letras y números para designar un punto en un mapa, fotografía o carta.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Income which is not earmarked.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
  • Porcelain and Fine Ceramics
OBS

G.R. Jug. A type of commemorative jug made of saltglazed stoneware, globular in shape, with a relief medallion bearing the initials G.R., referring to George I, or George II, or perhaps George III of England. They were made at Grenzhausen, Germany, of Westerwald ware for export to England.

Français

Domaine(s)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
  • Porcelaines

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
GR
code de profession
OBS

GR: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
GR
code de profession
OBS

GR : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
OBS

Prosign GR indicates group count.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :