TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTRUMENT AIR [4 fiches]

Fiche 1 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

Air that is compressed, cooled, dried, and filtered and used to operate pneumatic instruments and control devices.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Circuit d'air comprimé pour le fonctionnement des instruments de contrôle et de commande.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

(d'un appareil de mesure)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :