TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERMEDIATE LANDING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 1, Anglais, landing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- platform 2, fiche 1, Anglais, platform
correct
- intermediate landing 3, fiche 1, Anglais, intermediate%20landing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A landing inserted between two floors. 4, fiche 1, Anglais, - landing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Landings (Platforms). Are used where turns are necessary or to break up long climbs. Landings should be level, as wide as the stairs, and at least 44 in. long in the direction of travel. 2, fiche 1, Anglais, - landing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palier de repos
1, fiche 1, Français, palier%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- repos 2, fiche 1, Français, repos
correct, nom masculin
- palier intermédiaire 3, fiche 1, Français, palier%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plateau séparant deux volées de marches et brisant la pente d'un escalier sans donner accès à des locaux. 4, fiche 1, Français, - palier%20de%20repos
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Palier de repos, disposé dans le cours d'un escalier droit comportant trop de marches pour une seule volée. 1, fiche 1, Français, - palier%20de%20repos
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Palier. Plate-forme qui sépare, à hauteur d'étage, deux volées d'un escalier, et qui commande l'accès aux locaux desservis; une plate-forme intermédiaire qui ne comporte pas d'accès à des locaux est un repos. 2, fiche 1, Français, - palier%20de%20repos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descanso
1, fiche 1, Espagnol, descanso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- descansillo 1, fiche 1, Espagnol, descansillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermediate landing
1, fiche 2, Anglais, intermediate%20landing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contracting States should not require documents or procedures for entry or departure of aircraft ... in the case where aircraft stop at two or more international airports within their territories without intermediate landing in the territory of another State. 2, fiche 2, Anglais, - intermediate%20landing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intermediate landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - intermediate%20landing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atterrissage intermédiaire
1, fiche 2, Français, atterrissage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que les États contractants n'exigent pas de documents ou de formalités relatifs à l'entrée ou à la sortie des aéronefs [...] dans le cas d'un aéronef qui fait escale à deux ou plusieurs aéroports internationaux situés dans leur territoire sans effectuer d'atterrissage intermédiaire dans le territoire d'un autre État. 2, fiche 2, Français, - atterrissage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
atterrissage intermédiaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - atterrissage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje intermedio
1, fiche 2, Espagnol, aterrizaje%20intermedio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aterrizaje intermedio : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - aterrizaje%20intermedio
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intermediate landing
1, fiche 3, Anglais, intermediate%20landing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a temporary yard [in the forest] for logs brought out in small quantities. 1, fiche 3, Anglais, - intermediate%20landing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The logs are brought in different ways, to be piled, pending transportation to the final landing. The logs may be piled lengthwise or bucked and placed in separate piles. 1, fiche 3, Anglais, - intermediate%20landing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A landing is a clear space where wood is piled temporarily before being transported farther, either to the transport road or to the mill. 1, fiche 3, Anglais, - intermediate%20landing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jetée intermédiaire
1, fiche 3, Français, jet%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] dépôt temporaire [en forêt] pour le bois sorti par petite quantité. 1, fiche 3, Français, - jet%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Celui-ci est amené de différentes manières pour y être entassé en attente d'un transport vers la jetée finale. Le bois peut être empilé en longueur ou tronçonné et placé en empilements distincts. 1, fiche 3, Français, - jet%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La jetée est un endroit dégagé où le bois est empilé temporairement avant d'être transporté plus loin, soit vers le chemin de camion, soit vers l'usine. 1, fiche 3, Français, - jet%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :