TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUEST [5 fiches]

Fiche 1 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Quest Support Services Inc. was established in the fall of 1993. It started as a Communtiy Access Program offering daytime supports to 7 individuals in the Lethbridge area ... Quest receives its funding through various government bodies including: Disability Services, Southwest Alberta Child and Family Services, the Government of Nunavut as well as the Government of Yukon.

OBS

Mission: To provide quality services which enhance the lives of people with disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • Quest Support Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
Terme(s)-clé(s)
  • Quest Support Services

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Environmental Management
DEF

A collaborative network of stakeholders who are actively working to make Canada a leader in the design, development and implementation of smart energy communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Gestion environnementale
DEF

Réseau de collaboration entre l'industrie, les groupes environnementaux, les gouvernements, les universités et les experts-conseils pour faire du Canada un chef de file mondial dans les solutions énergétiques intégrées pour les collectivités.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Programs and Programming
  • Games and Toys (General)
OBS

... scavenger hunt-like games ... which guide you through the country in search of clues [and] also offer adventures built around six themes of cultural diversity, education and learning, environment, new media and innovation, science and technology, and tourism.

OBS

Quest: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

[...] un jeu semblable à la chasse au trésor intitulé Quête, qui vous guidera d'un bout à l'autre du pays à la recherche d'indices. Quête offre également de vivre des aventures protant sur les six thèmes que sont la diversité culturelle, l'éducation et l'apprentissage, l'environnement, les nouveaux médias et l'innovation, la science et la technologie ainsi que le tourisme.

OBS

jeu interactif Quête; Quête : termes relatifs au Réseau interactif du Canada à Expo 2005.

OBS

Quête : le terme est au masculin puisque le terme «jeu» est implicite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Joint Airlock itself has two rooms, the "Equipment Lock" and the "Crewlock." The Equipment Lock is similar to a locker room, in that it is the primary area where the crew members don and doff their spacesuits ... It is also the primary area for servicing the spacesuits and stowing them. The Crewlock, which is separated from the Equipment Lock by a hatch, is where spacewalkers open the outer hatch and actually begin their excursions into space. It is similar in size to the shuttle's airlock. Although the Joint Airlock Module is only 20 feet (6.1 meters) long, getting from one end to the other can be a slow process as astronauts prepare for their EVAs [Extravehicular Activities].

CONT

The Joint Airlock (also known as "Quest") is provided by the U.S. and provides the capability for ISS-based Extravehicular Activity (EVA) using either a U.S. Extravehicular Mobility Unit (EMU) or Russian Orlon EVA suits. Before the launch of this airlock, EVAs were performed from either the U.S. Space Shuttle (while docked) or from the Transfer Chamber on the Service Module. Due to a variety of system and design differences, only U.S. space suits could be used from the Shuttle and only Russian suits could be used from the Service Module. The Joint Airlock alleviates this short term problem by allowing either (or both) spacesuit systems to be used.

OBS

Quest airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Quest's audio communication system.

PHR

Quest airlock vestibule.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le sas de sortie extravéhiculaire, baptisé «Quest», est l'équivalent de celui de la Navette. Il permet aux astronautes revêtus de leur combinaison spatiale, de sortir dans le vide de l'espace. Quest pèse 6.5 tonnes, et il a coûté la bagatelle de 164 millions de dollars. Il est constitué de deux chambres. La première, la plus grande et celle qui est directement liée à la Station, est la chambre d'équipement. Dans cette pièce se trouvent les combinaisons et autres équipements nécessaires à une EVA (Extra-Vehicular Activity). Les astronautes y pénètrent et revêtent leur combinaison, qu'elle soit russe ou américaine. Ensuite, ils pénètrent dans le sas proprement dit par une écoutille intermédiaire. Le sas, plus petit, comporte un éclairage, des rampes et des interfaces pour le branchement des combinaisons aux réseaux électrique, informatique et de communication de la Station. Les astronautes, une fois à l'intérieur, referment l'écoutille intermédiaire. La dépressurisation s'effectue et l'écoutille donnant vers l'extérieur peut enfin être ouverte. Dans l'autre sens, le sas est représsurisé à l'aide de réservoirs d'oxygène et d'azote comprimé, situé sur l'extérieur du module Quest.

OBS

sas de sortie Quest : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :