TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFERENCE LIBRARY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference library
1, fiche 1, Anglais, reference%20library
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A library or department containing books which may not normally be used elsewhere than on the premises. 2, fiche 1, Anglais, - reference%20library
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibliothèque de consultation
1, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bibliothèque de référence 2, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- bibliothèque d'ouvrages à consulter 3, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20d%27ouvrages%20%C3%A0%20consulter
correct, nom féminin
- référothèque 4, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9roth%C3%A8que
correct, nom féminin, France
- bibliothèque de consultation sur place 5, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20consultation%20sur%20place
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bibliothèques de consultation. Les documents ne peuvent être emportés pour lecture en dehors de la bibliothèque; c'est la méthode généralement utilisée par les Bibliothèques nationales ou centrales. 6, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20consultation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Consultation sur place. Dans les bibliothèques de consultation, on consulte sur place puisque c'est là que sont conservés certains ouvrages que l'on ne peut sortir. 7, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20consultation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Reference Library 1, fiche 2, Anglais, Reference%20Library
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Internal Audit Directorate. 1, fiche 2, Anglais, - Reference%20Library
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Internal Audit Directorate Reference Library
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de documentation
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20documentation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de la Direction de la vérification interne. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20documentation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Centre de documentation de la Division de la vérification interne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :