TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REMINDER FLAG [1 fiche]

Fiche 1 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Standards and Regulations (Electrical)
DEF

A visual indicator for event happenings such as the activation and reclosing of an automatic circuit breaker.

OBS

visual flag reminder: a redundant term that combines "visual flag," "visual reminder" and "reminder flag," terms with similar meanings.

OBS

visual flag reminder: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Normes et réglementation (Électricité)
CONT

L'installation électrique est contrôlée par un dispositif de surveillance de l'isolement, s'il est nécessaire de signaler l'apparition d'un premier défaut à la masse ou à la terre d'une partie active de l'installation électrique. Ce dispositif doit : soit actionner un signal sonore ou un signal visuel; soit couper automatiquement l'alimentation.

OBS

panneau de rappel : terme limitatif puisqu'il s'agit d'indicateurs visuels de toutes sortes, non seulement de «panneaux» («signs», en anglais).

OBS

panneau de rappel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :