TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RULES EVIDENCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rules of evidence
1, fiche 1, Anglais, rules%20of%20evidence
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rules of evidence: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - rules%20of%20evidence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rules of evidence: term used in the plural in this context. 3, fiche 1, Anglais, - rules%20of%20evidence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règles de la preuve
1, fiche 1, Français, r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- règles en matière de preuve 2, fiche 1, Français, r%C3%A8gles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20preuve
correct, nom féminin, pluriel
- règles de preuve 3, fiche 1, Français, r%C3%A8gles%20de%20preuve
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- normas que rigen la práctica de la prueba
1, fiche 1, Espagnol, normas%20que%20rigen%20la%20pr%C3%A1ctica%20de%20la%20prueba
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- normas que rigen la admisibilidad de las pruebas 2, fiche 1, Espagnol, normas%20que%20rigen%20la%20admisibilidad%20de%20las%20pruebas
correct, nom féminin, pluriel
- reglas de la prueba 3, fiche 1, Espagnol, reglas%20de%20la%20prueba
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
normas que rigen la práctica de la prueba: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - normas%20que%20rigen%20la%20pr%C3%A1ctica%20de%20la%20prueba
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rules of evidence
1, fiche 2, Anglais, rules%20of%20evidence
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rules of evidence: term used in the plural in this context. 2, fiche 2, Anglais, - rules%20of%20evidence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règles de la preuve
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règles de preuve 1, fiche 2, Français, r%C3%A8gles%20de%20preuve
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règles prises collectivement. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
règles de la preuve; règles de preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
règles de la preuve; règles de preuve : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Rules of Evidence
1, fiche 3, Anglais, Rules%20of%20Evidence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
67.A7: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 3, Anglais, - Rules%20of%20Evidence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - Rules%20of%20Evidence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Régles de la preuve
1, fiche 3, Français, R%C3%A9gles%20de%20la%20preuve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
67.A7 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9gles%20de%20la%20preuve
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9gles%20de%20la%20preuve
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9gles%20de%20la%20preuve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Administrative Law
- Constitutional Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rules of evidence
1, fiche 4, Anglais, rules%20of%20evidence
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit administratif
- Droit constitutionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règles fondamentales de présentation de la preuve
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gles%20fondamentales%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20la%20preuve
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- règles de présentation de la preuve 1, fiche 4, Français, r%C3%A8gles%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20la%20preuve
pluriel
- procédure de la preuve 2, fiche 4, Français, proc%C3%A9dure%20de%20la%20preuve
pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :