TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RUNWAY CONDITION ASSESSMENT MATRIX [1 fiche]

Fiche 1 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
OBS

The Runway Condition Assessment Matrix (RCAM) … is the method by which the airport or aerodrome operator determines a runway condition code … for each runway third, whenever water, snow, slush, ice or frost is present on the runway surface.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

La Matrice d'évaluation de l'état des pistes (RCAM) […] est la méthode qu'utilise l'exploitant d'aéroport ou d'aérodrome afin de déterminer le code d'état de piste […] de chaque tiers de piste dès qu'il y a de l'eau, de la neige, de la neige fondante, de la glace ou du givre à la surface d'une piste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Matriz que permite evaluar la clave de estado de la pista, utilizando procedimientos conexos, a partir de un conjunto de condiciones de la superficie de la pista que se haya observado y del informe del piloto acerca de la eficacia de frenado.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :