TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNRESTRICTED RANDOM SAMPLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unrestricted random sample
1, fiche 1, Anglais, unrestricted%20random%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- simple sample 1, fiche 1, Anglais, simple%20sample
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon aléatoire sans restriction
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire%20sans%20restriction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échantillon par un sondage au sort non restreint 1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20par%20un%20sondage%20au%20sort%20non%20restreint
correct, nom masculin
- échantillon simple 1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20simple
correct, nom masculin
- échantillon rigoureusement aléatoire 1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20rigoureusement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- simple sample
1, fiche 2, Anglais, simple%20sample
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unrestricted random sample 1, fiche 2, Anglais, unrestricted%20random%20sample
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillon simple
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20simple
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échantillon rigoureusement aléatoire 1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20rigoureusement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- échantillon aléatoire sans restriction 1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire%20sans%20restriction
correct, nom masculin
- échantillon par un sondage au sort non restreint 1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20par%20un%20sondage%20au%20sort%20non%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sample with replacement
1, fiche 3, Anglais, sample%20with%20replacement
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unrestricted random sample 2, fiche 3, Anglais, unrestricted%20random%20sample
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] sample [drawn by means such that] every element of the population is available each time an element to be in the sample is drawn. 3, fiche 3, Anglais, - sample%20with%20replacement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillon non exhaustif
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%20non%20exhaustif
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque dans une population (...) on effectue des prélèvements en vue de constituer un échantillon, on peut, après chaque prélèvement, (...) remettre l'élément prélevé dans la population. (...) l'échantillon obtenu est dit non exhaustif. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20non%20exhaustif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :