TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
repère visuel [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visual spot
1, fiche 1, Anglais, visual%20spot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spot 2, fiche 1, Anglais, spot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The visual spot for forward and inward rotating dives begins with the area at approximately a 45-degree angle in front of the diver. The bigger the area the diver can see clearly, the better the opportunity to make correct come-out decisions. 2, fiche 1, Anglais, - visual%20spot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 1, La vedette principale, Français
- repère visuel
1, fiche 1, Français, rep%C3%A8re%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 1, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
- guide visuel 3, fiche 1, Français, guide%20visuel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le repère visuel durant ce plongeon n’est pas l’eau, mais le paysage devant soi au début, puis le plafond devant lequel on voit ses propres pieds (ouverture). 1, fiche 1, Français, - rep%C3%A8re%20visuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia visual
1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20referencia%20visual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En los saltos de mortal y medio atrás e inverso (donde el giro es hacia atrás) suele suceder que por miedo u otras causas (señaladas en la explicación biológica), los saltadores realizan el salto sin apoyarse en puntos de referencia visuales, simplemente realizándolo por sensaciones [...] 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20visual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual cue
1, fiche 2, Anglais, visual%20cue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In machine or human visual perception cues, such as edge detection, stereo and color obtained at a first glimpse of an object, that together provide a more reliable map of the objects in a visual scene than any single cue alone. 2, fiche 2, Anglais, - visual%20cue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- repère visuel
1, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicación visual
1, fiche 2, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20visual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visual feature
1, fiche 3, Anglais, visual%20feature
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visual feature: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - visual%20feature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- repère visuel
1, fiche 3, Français, rep%C3%A8re%20visuel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
repère visuel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - rep%C3%A8re%20visuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- referencia visual
1, fiche 3, Espagnol, referencia%20visual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- característica topográfica 1, fiche 3, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20topogr%C3%A1fica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
referencia visual; característica topográfica: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - referencia%20visual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :