TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUG [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bug
1, fiche 1, Anglais, bug
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fault in a software that prevents it from providing the anticipated results. 2, fiche 1, Anglais, - bug
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Errors are called "bugs" because they are usually small, annoying, and elusive. 3, fiche 1, Anglais, - bug
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bug: term standardized by CSA. 4, fiche 1, Anglais, - bug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bogue
1, fiche 1, Français, bogue
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- erreur 2, fiche 1, Français, erreur
correct, nom féminin, uniformisé
- bug 3, fiche 1, Français, bug
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faute dans un logiciel qui empêche d'obtenir les résultats escomptés. 4, fiche 1, Français, - bogue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La détection des erreurs, des oublis et autres vices de raisonnement plus importants (que l'on rassemble sous le doux nom de bogues) n'est qu'une partie du problème [...] 5, fiche 1, Français, - bogue
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
le bogue de l'an 2000; corriger une bogue. 6, fiche 1, Français, - bogue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bogue : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 1, Français, - bogue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
erreur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 1, Français, - bogue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- error
1, fiche 1, Espagnol, error
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- defecto 2, fiche 1, Espagnol, defecto
correct, nom masculin
- fallo 3, fiche 1, Espagnol, fallo
correct, nom masculin
- falla 3, fiche 1, Espagnol, falla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Error de programación que causa que un programa o sistema de computadora (ordenador) trabaje de forma errática, produzca resultados incorrectos o se venga abajo. 4, fiche 1, Espagnol, - error
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Este término [bug] se popularizó cuando se descubrió que un verdadero insecto o parásito había echado a perder uno de los circuitos de la primera computadora (ordenador) digital electrónica (ENIAC). 4, fiche 1, Espagnol, - error
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bug
1, fiche 2, Anglais, bug
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A star or asterisk in a racing program that indicates an apprentice allowance. 2, fiche 2, Anglais, - bug
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apprentice allowance: A reduction in the amount of weight a horse ridden by an apprentice jockey must carry in a race. ... The apprentice allowance is indicated in the racing program by one or more stars or asterisks (popularly called "bugs"). The number of asterisks indicates the amount of the weight allowance. 2, fiche 2, Anglais, - bug
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "bug" also refers to the actual apprentice allowance. 3, fiche 2, Anglais, - bug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- astérisque
1, fiche 2, Français, ast%C3%A9risque
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étoile 1, fiche 2, Français, %C3%A9toile
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signe ou marque accompagnant le nom d'un jockey sur un programme de courses pour indiquer qu'il reçoit une allocation d'apprenti. 1, fiche 2, Français, - ast%C3%A9risque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'anglicisme «bug» est fort probablement usité. 1, fiche 2, Français, - ast%C3%A9risque
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bug
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :