TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARQUETERIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cabinetmaking
- Various Decorative Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marquetry
1, fiche 1, Anglais, marquetry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intarsia 2, fiche 1, Anglais, intarsia
correct
- inlaidwork 3, fiche 1, Anglais, inlaidwork
- terstosina work 4, fiche 1, Anglais, terstosina%20work
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
decorative work in which elaborate patterns are formed by the insertion of pieces of material (as wood, shell, or ivory) into a wood veneer that is than applied to a surface (as a piece of furniture). 2, fiche 1, Anglais, - marquetry
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Mosaic made of woods (and occasionally other materials) of different colors and textures, often to a finely detailed geometric pattern. 5, fiche 1, Anglais, - marquetry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ébénisterie
- Arts décoratifs divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marqueterie
1, fiche 1, Français, marqueterie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Placage de minces feuilles de bois (déroulé ou tranché), ou d'autres matières, découpées et collées sur des ouvrages de menuiserie pour composer des motifs décoratifs. 2, fiche 1, Français, - marqueterie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La marqueterie se différencie du placage par la nécessité d'établir préalablement un dessin. L'ébéniste découpe les petites lamelles de bois en se conformant exactement au dessin et pour la forme et pour la couleur. Puis il réunit et ajuste les différentes lamelles de bois composant le motif décoratif sur une toile mince ou une feuille de papier avant de les apposer sur la carcasse du meuble par collage soit à froid, soit à chaud. 3, fiche 1, Français, - marqueterie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
- Diversas artes decorativas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marquetería
1, fiche 1, Espagnol, marqueter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marquetería [...] en la madera se practiquen pequeños rebajes que se rellenan con maderas de otros colores o incluso con otros materiales. 1, fiche 1, Espagnol, - marqueter%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Architectural Styles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inlaying
1, fiche 2, Anglais, inlaying
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intarsia 2, fiche 2, Anglais, intarsia
correct
- inlay 2, fiche 2, Anglais, inlay
correct, nom
- marquetry 3, fiche 2, Anglais, marquetry
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Decorative work consisting in the insertion of heterogeneous material surfaces where chases have been specially prepared for this purpose; copper, mother of pearl, precious woods are inlaid. 1, fiche 2, Anglais, - inlaying
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Styles en architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marqueterie
1, fiche 2, Français, marqueterie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- incrustation 2, fiche 2, Français, incrustation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage décoratif consistant à insérer dans des évidements pratiqués à cette fin, des pièces hétérogènes telles que du cuivre, de la nacre, des bois précieux, etc. 3, fiche 2, Français, - marqueterie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :