TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOOTSTRAP [10 fiches]

Fiche 1 2022-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

... a statistical procedure that resamples a single dataset to create many simulated samples.

CONT

Bootstrapping ... allows you to calculate standard errors, construct confidence intervals, and perform hypothesis testing for numerous types of sample statistics. Bootstrap methods are alternative approaches to traditional hypothesis testing and are notable for being easier to understand and valid for more conditions.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
DEF

[...] technique de rééchantillonnage utilisée pour estimer des statistiques sur une population en échantillonnant un ensemble de données avec remplacement.

CONT

Le bootstrap est une méthode statistique pour évaluer la précision d'une méthode : estimer une variance, une erreur de prédiction, calculer un intervalle de confiance [...] Pour estimer la variabilité d'un estimateur (sa loi), il faut observer plusieurs réalisations[. L'idée est de] générer des échantillons qui ressemblent à l'échantillon de départ.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Turbines
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • boot strap system

Français

Domaine(s)
  • Turbines
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Système dont le fonctionnement en circuit fermé, une fois déclenché, s'entretient de lui-même.

OBS

Le système constitué par l'amplificateur à contre-réaction ou le turboréfrigérateur à compresseur-turbine utilisé pour le conditionnement d'air des aéronefs sont des exemples de système auto-entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Operating Systems (Software)
DEF

To start up a computer by reloading the operating system and possibly clearing memory.

OBS

boot: term standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Mettre en marche un ordinateur en rechargeant le système d'exploitation et éventuellement en effaçant la mémoire.

OBS

lancer : terme normalisé par l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

[Poner en marcha] una computadora cargando parte del sistema operativo.

OBS

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A short computer program that is permanently resident or easily loaded into a computer, whose execution brings another, larger program, such as an operating system or its loader, into memory.

OBS

bootstrap: term standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme bref, résident permanent ou facile à charger dans un ordinateur, et dont l'exécution a pour effet d'amener en mémoire un programme plus gros, tel qu'un système d'exploitation ou son chargeur.

OBS

amorce : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.06.42 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

execute a bootstrap

OBS

bootstrap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.06.42 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

exécuter une amorce

OBS

amorcer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.06.41 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

short program that is permanently resident or easily loaded into a computer and whose execution brings a larger program, such as an operating system or its loader, into memory

OBS

bootstrap; initial program load; IPL: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.06.41 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programme bref, résidant permanent ou facile à charger dans un ordinateur, et dont l'exécution a pour effet d'amener en mémoire un programme plus gros, tel qu'un système d'exploitation ou son chargeur

OBS

amorce : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

To use a bootstrap.

OBS

bootstrap: term standardized by ISO and CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Exécuter une amorce.

OBS

amorcer : terme normalisé par l'ISO et la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Artificial Intelligence
DEF

A technique or device designed to bring itself into a desired state by means of its own action.

OBS

For example, a machine routine whose first few instructions are sufficient to bring the rest of itself into the computer from an input device.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Intelligence artificielle
DEF

Technique ou dispositif conçu pour se mettre lui-même dans l'état désiré.

OBS

Il peut, par exemple, s'agir d'un programme machine dont les premières instructions sont suffisantes pour lui permettre d'entraîner le reste du programme dans l'ordinateur à partir d'un périphérique d'entrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
  • Footwear (Clothing)
DEF

A looped strap sewed at the side or the rear of a boot to help in pulling it on.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Pièce de peausserie ou de tissu en forme de boucle, fixée en haut et en arrière de la tige, et destinée à faciliter l'introduction du pied.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

Referring to a self-generating or self-sustaining process ...

CONT

... because the ferry take-off weight is greater than the combat weight, the flight load factors are reduced by about 50% .... With simple concession ... no weight penalty is paid for the aerodynamic "bootstrap".

Terme(s)-clé(s)
  • bootstrap process

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme trouvé dans un document Internet intitulé : Tchad. Les Stratégies nationales en matière d'environnement, dans le Réseau pour l'environnement et le Développement durable en Afrique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :