TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAC [98 fiches]

Fiche 1 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching
  • Telephone Switching
CONT

To give telephone users the possibility of opting for a different carrier on a call-by-call basis, carrier access codes (CAC) were devised. These consist of the digits 101 followed by the four-digit CIC [carrier identification code]. The CAC is dialed as a prefix immediately before dialing a long-distance telephone number.

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Civil Litigations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Affaires civiles : nom à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «Civil Affairs».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Administrative Co-ordination Centre
  • Administrative Coordination Center
  • Administrative Co-ordination Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • CBRNE Weapons
OBS

An arms control agreement signed in Paris on January 13, 1993.

OBS

The Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction (also known as the Chemical Weapons Convention or CWC) came into effect on April 29, 1997. With the entry into force of the CWC the importation of CWC toxic chemicals and precursors as listed in Item 74 of the Import Control List (ICL) are controlled.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Armes CBRNE
OBS

Convention signée à Paris le 13 janvier 1993.

OBS

La Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (connue également sous le nom de Convention sur les armes chimiques ou le sigle CAC) est entrée en vigueur le 29 avril 1997.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Armas QBRNE
OBS

Tratado internacional por el que se prohíbe el desarrollo, la producción, el almacenamiento, la transferencia y el empleo de armas químicas, y se dispone además la destrucción de estas armas en un plazo de tiempo específico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Music
  • Computer Programs and Programming
CONT

… composers use computers to generate and test musical ideas quickly and in a more exploratory fashion, rather than to generate entire pieces of music in one go. This has led to the emergence of a … practice referred to as computer-aided composition, or CAC.

CONT

Computer composition. … Composers may elect to use a set of compositional programs to produce a composition. They may then stop using a computer and print their results for transcription to instrumental performance. Alternatively, they may transfer their results directly into electronic sounds by means of a second set of programs for sound synthesis.

Français

Domaine(s)
  • Musique
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La composition assistée par ordinateur (CAO) met en œuvre des formalismes et techniques informatiques dans une perspective musicale, afin de proposer des outils de modélisation et de calcul aux compositeurs [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Música
  • Programas y programación (Informática)
CONT

La composición por computadora. La computadora puede servir a varios fines dentro de la composición. [Por ejemplo], funcionando como secuenciador permite la verificación inmediata de lo que se está componiendo, lo cual es particularmente útil cuando se busca lograr efectos tímbricos nuevos y por lo tanto desconocidos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Occupational Training
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

The LCCs are a vital element of the six Regional Civilian Human Resources Service Centres (CHRSC) located across Canada and part of the Defence Learning Network (DLN). [Their] objective is to promote continuous learning for civilian employees and military members through the provision of learning and career advisory services.

OBS

Learning and Career Centre; LCC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Learning and Career Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Orientation professionnelle
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
OBS

Les CAC représentent un élément vital des six Centres de services des ressources humaines civiles (CSRHC) régionaux répartis au Canada et font partie du Réseau d'apprentissage de la Défense (RAD). [Leur] objectif [est] de promouvoir l'apprentissage continu chez les employés civils et les militaires par la prestation de services de consultation en matière d'apprentissage et de carrière.

OBS

Centre d'apprentissage et de carrière; CAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Administration Communication Center
  • Administration Comm Center
  • Administration CommCentre
  • Administration CommCenter

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Congress of Aboriginal Peoples (CAP) is one of five National Indigenous Organizations recognized by the Government of Canada. Founded in 1971 as the Native Council of Canada (NCC), the organization was originally established to represent the interests of Métis and non-status Indians. Reorganized and renamed in 1993, CAP [Congress of Aboriginal Peoples] has extended its constituency to include all off-reserve status and non-status Indians, Métis and Southern Inuit Aboriginal Peoples, and serves as the national voice for its provincial and territorial affiliate organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Congrès des peuples autochtones (CPA) est l'une des cinq organisations autochtones nationales reconnues par le gouvernement du Canada. Fondé en 1971 sous le nom de Conseil des autochtones du Canada (CAC), cet organisme a été créé à l'origine pour représenter les intérêts des Métis et des Indiens non inscrits. Réorganisé et renommé en 1993, le CPA [Congrès des peuples autochtones] a élargi son électorat pour inclure tous les Indiens inscrits, les Indiens non inscrits, les Métis et les Inuits du Sud vivant hors réserve, et sert de porte-parole national pour ses organisations affiliées provinciales et territoriales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Styles
  • Computer Programs and Programming
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Automatisation et applications
CONT

Dans le cas de la rédaction assistée par ordinateur, le soutien peut être de deux sortes : soit «physique», quand le scripteur dispose d'un processeur lexical, soit «cognitif», quand le scripteur bénéficie d'un programme d'aide qui fournit des suggestions de relecture, et induit une «stratégie de questionnement guidé».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
  • Applications of Automation
DEF

The use of computer hardware and specific software[, allowing human interventions,] for making maps and charts.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
  • Automatisation et applications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cartografía
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Procedimiento para dibujar un mapa utilizando un ordenador a partir de la información de un banco de datos.

CONT

El trabajo cartográfico tuvo una extensa etapa analógica en la cual todo el trabajo era realizado en papel (era geoanalógica) y a partir de la década de 1960 comenzó a transitarse el camino de la digitalización a partir del cual comenzó a considerarse la existencia de una cartografía automatizada (era geodigital).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
OBS

[The Codex Alimentarius Commission], also known as CAC, is the central part of the Joint FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]/WHO [World Health Organization] Food Standards Programme and was established by FAO and WHO to protect consumer health and promote fair practices in food trade. It held its first meeting in 1963.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
OBS

[Il s'agit d'un organe intergouvernemental, dont la première session s'est tenue en 1963. Il] a pour mandat d'établir des normes alimentaires internationales afin de protéger la santé des consommateurs et d'assurer des pratiques loyales dans le commerce alimentaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Colaboración con la FAO
OBS

[Normas, directrices y recomendaciones internacionales]: (a) en materia de inocuidad de los alimentos, las normas, directrices y recomendaciones establecidas por la Comisión del Codex Alimentarius sobre aditivos alimentarios, residuos de medicamentos veterinarios y plaguicidas, contaminantes, métodos de análisis y muestreo, y códigos y directrices sobre prácticas en materia de higiene ...

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Chiropractic

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Chiropratique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chaplain Service (Military)
CONT

Although the chapel life coordinator (CLC) is the primary provider of chapel services, other members of the team are expected to contribute to the life and growth of the chapel congregation. In consultation with the team leader and other members of the team, the CLC should receive the support needed to provide the full array of chapel services that members of the [Canadian Forces] and their families have come to expect.

Terme(s)-clé(s)
  • chapel life co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service d'aumônerie (Militaire)
CONT

Bien que les services religieux soient principalement offerts par le coordonnateur des activités de la chapelle (CAC), nous nous attendons à ce que tous les aumôniers de l'équipe contribuent à la vie et à l'épanouissement de la communauté. Après consultation du chef d'équipe et d'autres membres de l'équipe, le CAC devrait recevoir le soutien dont il a besoin pour offrir toute la gamme des services auxquels s'attendent les membres des [Forces canadiennes] et leurs familles.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Government Contracts
OBS

A committee specific to NATO International Staff.

OBS

Contract Awards Committee; CAC: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Marchés publics
OBS

Comité spécifique du Secrétariat international de l’OTAN.

OBS

Comité d'adjudication des marchés; CAM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Mission: To inform Canadians of the purpose and benefits of Canada's membership in the Atlantic Alliance and NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Atlantic Co-ordination Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Heritage
OBS

The Canadian Association for Conservation of Cultural Property (CAC) is a not-for-profit organization which furthers the dissemination of knowledge concerning the conservation of Canada's cultural property and heritage. [The CAC] provides opportunities for networking, professional development and information dissemination for practitioners, individuals and institutional collectors.

OBS

The CAC promotes responsible preservation of the cultural property that gives Canadians a sense of place, of history and of artistic expression.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Patrimoine
OBS

L'Association canadienne pour la conservation des biens culturels (ACCR) est un organisme sans but lucratif qui favorise la diffusion des connaissances relatives à la conservation des biens culturels et du patrimoine canadien. [L'ACCR offre] des possibilités de réseautage, de perfectionnement professionnel et la diffusion d'information pour les praticiens, les particuliers et collectionneurs institutionnels.

OBS

L'ACCR préconise la préservation responsable des objets à caractère culturel qui suscitent chez les Canadiens un sentiment d'appartenance, un sens de l'histoire et l'appréciation de l'exploration artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Air Pollution
DEF

... air pollutant[s] for which acceptable levels of exposure can be determined and for which an ambient air quality standard has been set.

OBS

criteria air contaminants; CAC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

criteria air contaminants; CAC: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • criteria air pollutant
  • criteria air contaminant
  • common air contaminant

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'air
CONT

Les polluants atmosphériques sont trop nombreux pour être surveillés en totalité. Certains d'entre eux sont choisis parce qu'ils sont caractéristiques de types de pollution (industrielle ou automobile) et parce que leurs effets nuisibles pour l'environnement et/ou la santé sont déterminés. Ces espèces sont appelées «indicateurs de pollution atmosphérique» et font l'objet de réglementations.

OBS

principaux contaminants atmosphériques; PCA : expression et abréviation recommandées par le Comité de terminologie et normalisées par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

principaux contaminants atmosphériques; PCA : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Terme(s)-clé(s)
  • principal polluant atmosphérique
  • principal contaminant atmosphérique
  • indicateur de pollution atmosphérique

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The Unemployment Insurance Commission (UIC) was created in 1940 with the passage of the Unemployment Insurance Act and was responsible for the operation and administration of the Unemployment Insurance Act and Program. The UIC was replaced in 1977 by the Canada Employment and Immigration Commission. The Canada Employment and Immigration Commission's responsibilities were expanded to include manpower, immigration and employment services, in addition to Unemployment Insurance. In 1993, the immigration component was moved to a newly created Department of Citizenship and Immigration, and the human resources and social programs from five other departments were combined under enabling legislation to create the department of Human Resources Development Canada (HRDC). The Canada Employment and Immigration Commission was replaced by the Canada Employment Insurance Commission, which became part of HRDC.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

La Commission de l'assurance-chômage (CAC) a été créée en 1940 par l'adoption de la Loi sur l'assurance-chômage et était responsable du fonctionnement et de l'application de la Loi sur l'assurance-chômage et du programme correspondant. La CAC a été remplacée en 1977 par la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada. Les responsabilités de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada ont été élargies pour inclure les services de main-d'œuvre, d'immigration et d'emploi, en plus de l'assurance-chômage. En 1993, la composante immigration a été transférée au ministère nouvellement créé de la Citoyenneté et de l'Immigration, et les ressources humaines et les programmes sociaux de cinq autres ministères ont été combinés en vertu d'une loi habilitante pour créer le ministère du Développement des ressources humaines Canada (DRHC). La Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada a été remplacée par la Commission de l'assurance-emploi du Canada, qui est devenue une composante de DRHC.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
DEF

A smart card about the size of a credit card [that] is the standard identification for active duty uniformed service personnel, Selected Reserve, DoD [Department of Defense] civilian employees, and eligible contractor personnel.

OBS

It is also the principal card used to enable physical access to buildings and controlled spaces, and it provides access to DoD computer networks and systems.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
DEF

Carte intelligente, de la taille d'une carte de crédit, utilisée par le personnel du Department of Defense des États-Unis comme identification.

OBS

La désignation française est une traduction littérale. Vu que le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis, la forme anglaise reste seule officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of the Family
  • Criminology
CONT

Enhancing support for child advocacy centres across Canada.

OBS

They provide a coordinated approach to addressing the needs of child and youth victims and/or witnesses in the criminal justice system.

Terme(s)-clé(s)
  • child advocacy center

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie de la famille
  • Criminologie
CONT

Améliorer le soutien offert aux centres d’appui aux enfants partout au Canada.

OBS

Ils offrent une approche coordonnée en vue de répondre aux besoins des enfants et des jeunes victimes et/ou témoins dans le système de justice pénale.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Contests (Recreation)
  • Pets
OBS

Agility Association of Canada title.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Concours (Loisirs)
  • Animaux d'agrément
OBS

Brevet de l’Association d’Agilité du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Ships that are built to the Equivalent Standards for the Construction of Arctic Class Ships would be classified as Canadian Arctic Category (CAC) with the intent of extended operations in the Canadian Arctic.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Les navires construits conformément aux Normes équivalentes pour la construction de navires de classe arctique seront des navires CAC (de catégorie arctique canadienne), ce qui leur permettra d'évoluer également dans l'Arctique canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Curriculums Advisory Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Comité consultatif du programme de formation : appellation à éviter, car «programme de formation» est plutôt l'équivalent de «training program».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Contracts Advisory Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Comité consultatif des contrats : Bien que cette appellation soit tirée du «Rapport annuel 2011-2012 du Programme des représentants des relations fonctionnelles» de la Gendarmerie royale du Canada, «Comité consultatif sur les contrats» est préférable, car «comité consultatif» se rencontre souvent dans l'usage avec la préposition «sur».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Ministers engage their Caucus Advisory Committee in discussing their portfolio’s spending plans, identify and resolve major issues in advance of finalizing TB submissions for TB consideration.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Les ministres mobilisent leur Comité consultatif du caucus pour discuter des plans de dépenses de leur portefeuille, cerner et résoudre les principales questions avant la finalisation des présentations au CT, pour l’étude du CT.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • CAC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Finances
Terme(s)-clé(s)
  • Association des directeurs de crédit du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Cement Industry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Cimenterie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
OBS

conduct after capture; CAC: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
OBS

conduite après la capture; CAC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Diplomacy
  • International Relations
  • Air Transport Personnel and Services
Terme(s)-clé(s)
  • Canada Reception Center
  • Canada Reception Centre (Hangar 11)
  • Hangar 11

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Diplomatie
  • Relations internationales
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Centre situé à l'Aéroport international Macdonald-Cartier, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d'accueil du Canada (Hangar 11)
  • Hangar 11

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)
OBS

Industry Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Access Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Economics
OBS

Name changed in 1962.

Terme(s)-clé(s)
  • Consumer's Association of Canada
  • Canadian Consumers Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Économique
OBS

Nom changé en 1962.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Consulting and Audit Canada (CAC) provides a full spectrum of relevant government-oriented consulting and audit services to public sector managers. We offer our services on an optional, fee-for-service basis to federal departments and agencies across Canada. CAC services are also made available, on request, to other Canadian public sector organizations and to foreign governments and international agencies. The mission of CAC is to make a leading contribution, through its staff and the services they provide, to the improvement of public sector management and operations in Canada and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Conseils et Vérification Canada (CVC) offre aux gestionnaires de la fonction publique une vaste gamme de services de conseils et de vérification pertinents axés sur le gouvernement. Nous offrons nos services, sur une base optionnelle, selon le principe de la rémunération des services, aux agences et aux ministères fédéraux de tout le Canada. Les services de CVC sont dispensés, sur demande, aux autres organismes de la fonction publique fédérale, ainsi qu'aux gouvernements étrangers et aux agences internationales. La mission de CVC est de contribuer, en tant que chef de file et grâce à son personnel et aux services qu'il fournit, à l'amélioration de la gestion et des opérations de la fonction publique au Canada et au-delà de ses frontières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Culture (General)
OBS

The non-governmental organization "American Capital of Culture Organization" selects one city in the Americas annually to serve as the American Capital of Culture for a period of one year. The organization claims the initiative is based closely on the European Capital of Culture program; it enjoys the backing of the hemisphere-wide Organization of American States, but the OAS is not involved in the selection process. The American Capital of Culture initiative was born in 1997 and is aimed at all the countries of the Americas.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Culture (Généralités)
OBS

L'initiative Capitales de la Culture des Amériques est née en 1997 et s'adresse à tous les pays des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Capital Americana de la Cultura creada en 1997 por la Organización Capital Americana de la Cultura, presidida por Xavier Tudela. Es una iniciativa cultural, de cooperación y de promoción en los países de América que anualmente selecciona una ciudad, a partir de las postulaciones o por iniciativa de la Organización.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Cinematography
OBS

Concordia University.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Cinématographie
OBS

Université Concordia.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Vocabulary
OBS

The Customer Information System (CIS) contains the names and addresses of customers who obtain goods and services through Public Works and Government Services Canada (PWGSC). Each name and address is linked to a five-character Customer Address Code (CAC).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire général
OBS

Le Système d'information sur les clients (SIC) renferme les noms et les adresses des clients autorisés à obtenir des biens et des services par l'entremise de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Chaque nom et chaque adresse sont liés à un code d'adresse du client (CAC) comportant cinq caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

The Coaching Association of Canada (CAC) is a not-for-profit amateur sport organization with the mandate to improve effectiveness of coaching across all levels of the sport system. Mission: To enhance the experiences of all Canadian athletes through quality coaching.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports (Généralités)
OBS

L'Association canadienne des entraîneurs (ACE) est une organisation de sport amateur sans but lucratif, dont le mandat consiste à améliorer l'efficacité de l'entraînement dans tous les sports et à tous les niveaux du système sportif. Mission : Améliorer, par la qualité de l'entraînement, l'expérience de tous et toutes les athlètes du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Artillery
OBS

commander corps artillery; CCA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Artillerie de campagne
OBS

commandant de l'artillerie du corps d'armée; CAC : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

In November 2005, Coaches of Canada became an autonomous organization. Formerly, Coaches of Canada was an executive committee of the Coaching Association of Canada (CAC) known as the Canadian Professional Coaches Association (CPCA). Coaches of Canada separated from CAC in order to better represent Canada's professional coaches. The purpose of Coaches of Canada is to advance the profession of coaching; and to advance the contribution coaches make to individuals, teams communities and society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

En novembre 2005, notre organisme est officiellement devenu une entité autonome baptisée Entraîneurs du Canada. Auparavant, nous formions un comité exécutif de l'Association canadienne des entraîneurs (ACE) et étions connus sous le nom d'Association canadienne des entraîneurs professionnels (ACEP). L'ACE se préoccupe essentiellement de l'aspect éducatif de l'entraînement, tandis qu'Entraîneurs du Canada axe ses interventions sur la profession d'entraîneur et sur les personnes qui ont choisi de l'exercer.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Immunology
OBS

To help allergic consumers buy food with complete peace of mind, the AQAA [Association québecoise des allergies alimentaires] has developed and manages a program that aims at establishing uniformity in allergen control in food products: the Certification Program for Optimal Control of Allergens in Processed Food, for which the mark of conformity is CAC - Certified Allergen Control.

OBS

The QFAA [Quebec Food Allergy Association] developed the CAC [Certified Allergen Control] program’s specifications, which define all the requirements to which companies must comply in order to have their products certified. The QFAA also created a logo that serves as a Certified Allergen Control (CAC) mark of conformity.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Immunologie
OBS

Le programme CAC [Contrôle Allergène Certifié] a pour objectif d'assurer, dans les limites des connaissances scientifiques actuelles, la production d'aliments sécuritaires pour les personnes allergiques. Inspirées du modèle du système HACCP [Hazard Analysis Critical Control Point], les exigences du programme CAC mettent l'accent sur le contrôle optimal des allergènes à différents niveaux, dont les matières premières et les procédés de transformation.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The United Nations System Chief Executives Board (CEB) for Coordination - formerly the Administrative Committee on Coordination (ACC) - is the forum which brings the executive heads of all organizations to further coordination and cooperation on the whole range of substantive and management issues facing the United Nations system. ACC was established by the Secretary-General in 1946 at the request of the Economic and Social Council (ECOSOC) in Resolution 13 (II). The main purpose of the Committee was to supervise the implementation of the agreements between the United Nations and the specialized agencies. Since then, its mandate has grown to encompass the promotion of cooperation within the UN family in the pursuit of the Common goals of Member States across a wide range of substative and management issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2005-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] introduced this item by noting that there were two approvals being sought; an approval of the Corporate Activity Codes (CAC) and an approval of the terms and definitions of the activities.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] mentionne qu'on recherche deux approbations : une première sur les Codes des activités internes (CAI) et une deuxième sur les termes et les définitions des activités.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Founded in 1992, the CAC today works with public policy makers, industry and other stakeholders on issues of common concern to airports across Canada. The Council also provides a forum for information sharing and development of best practices that promote safe and secure operations across the country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment (CCOHTA). Advises the CCOHTA board and the Canadian Optimal Medication Prescribing and Utilization Service (COMPUS) directorate to help COMPUS meet its goals and objectives. Provides guidance to the CCOHTA board and COMPUS directorate on priority areas for best practice initiatives; COMPUS activities and products; and other issues.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Optimal Medication Prescribing and Utilization Service Advisory Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médicaments
OBS

Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé (OCCETS). Fait des recommandations au Conseil de l'OCCETS et à la Direction du Service canadien de prescription et d'utilisation optimales des médicaments (SCPUOM) afin d'aider le SCPUOM à atteindre ses buts et objectifs. Donne des indications au Conseil de l'OCCETS et à la Direction du SCPUOM sur les domaines prioritaires des initiatives relatives aux meilleures pratiques; les activités et les produits du SCPUOM et d'autres questions.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif sur le Service canadien de prescription et d'utilisation optimales des médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

A working definition of capital account convertibility (CAC) is ‘the freedom to convert local financial assets into foreign financial assets and vice versa at market determined rates of exchange.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Les années quatre-vingt et quatre-vingt-dix sont marquées par un processus d'ouverture financière internationale qui a d'abord touché les pays développés avant d'atteindre les économies dites émergentes. Considérant les gains d'efficience liés à cette intégration financière, le Fonds Monétaire International fait désormais de la convertibilité du compte de capital un objectif central de son action. Or, la multiplication des crises monétaire et bancaire depuis la fin des années quatre-vingt tend à remettre en cause le bien-fondé de cet objectif ultime de la mondialisation.

Terme(s)-clé(s)
  • CCC

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Collective action clauses allow bondholder trustees (for example, a bondholder assembly) to modify the repayment terms of bonds subject the approval of a qualified majority of bondholders (typically, those holding a supermajority of the outstanding debt). By contrast, the unanimous consent of all bondholders is required to revise the terms of repayment (amounts and timing) of a bond issue.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Coopération et développement économiques
CONT

Les clauses d'action collective sont conçues de manière à permettre à une majorité qualifiée de créanciers de modifier les modalités financières d'un processus de restructuration de la dette malgré les objections des créanciers récalcitrants.

CONT

Le premier emprunt d'État assorti de clauses d'action collective similaires à celles qui sont recommandées par le G-10 a été émis sur le marché de New York, marché le plus important en ce qui concerne les émissions d'emprunts d'États.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Organización de la profesión (Derecho)
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Time-Controlled Automated Systems
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Automatismes à programme chronométrique
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Sistemas automatizados cronométricos
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Exchangers
  • Motors (Machinery)
DEF

A heat exchanger used to cool the charge air of an internal combustion engine after it has been compressed by an exhaust driven turbocharger and/or mechanically driven blower.

OBS

Engine charge air coolers are often referred to as either intercoolers or aftercoolers depending upon their location, relative to the final compression stage, in the air induction system.

Terme(s)-clé(s)
  • charge-air cooler

Français

Domaine(s)
  • Échangeurs de chaleur
  • Moteurs mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

A Citizen Advisory Committee: a) may advise an institutional head or a person responsible for a parole office on any matter within the institutional head's or person's jurisdiction; and b) shall make itself available for discussions and consultations with the public, offenders, staff members and Service management.

OBS

Title used in the Corrections and Conditional Release Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • CAC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le comité consultatif de citoyens : a) peut donner des avis au directeur du pénitencier ou au responsable du bureau de libérations conditionnelles au sujet de toute question relevant de la compétence du directeur ou du responsable; b) doit être disponible pour des discussions et des consultations auxquelles participent le public, des délinquants, des agents et la direction du Service.

OBS

Appellation utilisée dans le Règlement sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.

Terme(s)-clé(s)
  • CCC

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Criminology
OBS

The Community Advisory Committee (CAC), a group of volunteers who have extensive professional and personal experience in community-based projects. The CAC is co-chaired by representatives of the federal Department of Justice and the provincial Department of Public Service. In New Brunswick, the CAC is the equivalent of a Joint Management Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Criminologie
OBS

Le Comité consultatif communautaire (CCC), un groupe de bénévoles muni d'une vaste expérience professionnelle et personnelle avec des projets communautaires. Le CCC est co-présidé par des représentants du ministère de la Justice fédéral et le ministère de la Sécurité publique provincial. Au Nouveau-Brunswick, le CCC est l'équivalent d'un Comité conjoint de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

Washington, National Meteorological Center.

Terme(s)-clé(s)
  • Climate Analysis Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air
Terme(s)-clé(s)
  • Centre d'étude du climat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía del medio ambiente
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Banking
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Banque
  • Comptabilité publique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad pública
OBS

Es un sistema numérico, recomendado por el Consejo Superior Bancario desde finales de 1984. Consta de 20 números que reflejan lo siguiente: los 4 primeros son el código de la entidad de crédito según la codificación de entidades, los siguientes 4 los designa libremente cada entidad para determinar el número de sucursal; los 2 siguientes son una clave de control para comprobar si todo es correcto; y los últimos 10 dígitos corresponden al número de cuenta del cliente.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
OBS

Source: France Telecom

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Source : France Telecom

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Navigation Aids
  • Air Traffic Control
OBS

Mode C altitude code; CAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Aides à la navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
OBS

code d'altitude mode C; CAC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
OBS

código de altitud en Modo C; CAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Processes (Metals)
DEF

An arc cutting process in which metals are severed by melting them with the heat of an arc between a carbon electrode and the base metal. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

carbon arc cutting; CAC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

carbon arc cutting; CAC: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Assemblage des métaux
DEF

Procédé de coupage à l'arc dans lequel on utilise une électrode de carbone. [Définition normalisée par la CSA International.]

OBS

coupage à l'arc avec électrode de carbone; procédé CAC; coupage à l'arc au carbone : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
  • Communication (Public Relations)
OBS

Human Resources Development Canada. Name of the panel obtained at the Production Services, Corporate and Regional Communications, Human Resources Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HRDC Communications Advisory Panel
  • Communications Advisory Panel
  • HRDC Communications Accessibility Panel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Développement des ressources humaines Canada. Nom du comité obtenu aux Services de production, Communications internes et régionales, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Coal Association of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association charbonnière canadienne

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Organization located in Don Mills, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Organisme établi à Don Mills (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Management Control
  • Codes (Software)
DEF

A digit forming part of an account or code number, normally the last digit of the number, which is mathematically derived from the other numbers of the code and is used to detect errors in transcribing the code number.

Terme(s)-clé(s)
  • self-check digit

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Contrôle de gestion
  • Codes (Logiciels)
DEF

Chiffre faisant partie d'un numéro de code, que l'on trouve mathématiquement à partir des autres chiffres du code, et grâce auquel il est possible de vérifier l'exactitude du numéro de code et de déceler la majorité des erreurs de transcription.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • CAC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Statistical Methods
DEF

Price quotations on securities provided automatically by a computerized system. In the U.S., the best-known system is the National Association of Security Dealers Automated Quotations (NASDAQ) system, while the CAC system has recently been introduced in Paris, based on the Toronto Computer Assisted Trading System (CATS).

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Méthodes statistiques
DEF

Indice boursier réalisé toutes les trente secondes (cotation assistée en continu) et basé sur 40 valeurs, pondérées en fonction de la capitalisation boursière.

OBS

(indice) CAC 40 (Arrêté 04.11.1988, Journal officiel 08.11.1988).

Terme(s)-clé(s)
  • indice CAC
  • CAC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Métodos estadísticos
Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Public Administration
OBS

OAU [Organization of African Unity]

Terme(s)-clé(s)
  • Administrative Coordinating Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Administration publique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Administración pública
Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

In reference to the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Civil Affairs Co-ordination and Co-operation Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Corporate Applications Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
OBS

Mis sur pied en 1991 par la direction de l'Unité de radoub (Atlantique), à Halifax.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Source(s): Minister's reference books.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Mis sur pied par Revenu Canada (fin 96-début 97).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1996-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Meteorology
OBS

Regional Training Centre for Agrometeorology and Operational Hydrology and the Applications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Meteorología
Conserver la fiche 81

Fiche 82 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 83

Fiche 84 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Dans le cadre du volet Projets environnementaux de LSPA (La stratégie du poisson de fond de l'Atlantique).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
OBS

Expression utilisée dans le domaine de l'ingénierie.

OBS

Source : Industrie Canada, Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1994-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1994-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Bell Canada terminology service (Montréal).

OBS

Aussi dans l'Annuaire téléphonique gouvernemental (Ottawa).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Financial Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Institutions financières

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1991-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1989-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1988-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1986-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Climatology
OBS

of the Canadian Climate Program. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Climatologie
OBS

du Programme climatologique canadien. Information retrouvée dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1986-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

(At CMR), Men's PER

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Committee of the C.D. Howe Institute.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité de l'Institut C.D. Howe.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1985-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

National Capital Commission.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Commission de la Capitale nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1985-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military (General)
OBS

CFB North Bay Standing, Alphabetical Abbreviation List

Terme(s)-clé(s)
  • Combat Alert Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Militaire (Généralités)
OBS

PFC 121 (5) (A); MAC/RD 05.75

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 98

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :