TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Instruction [22 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

... Python for loops are used to loop through an iterable object (like a list, tuple, set, etc.) and perform the same action for each entry. For example, a for loop would allow ... to iterate through a list, performing the same action on each item in the list.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Une boucle for exécute un code d'une manière répétitive sur une séquence, un certain nombre de fois. Contrairement à la boucle while, aucune condition n'est spécifiée.

OBS

boucle bornée : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d'éviter l'utilisation de la désignation française «boucle bornée», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Programming Languages
DEF

[The] specification of an operation and identification of any associated operands.

CONT

The bodies of C functions (including the main function) are made up of statements. These can either be simple statements that do not contain other statements, or compound statements that have other statements inside them.

OBS

statement; instruction: designations and definitions standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Langages de programmation
CONT

Python exécute normalement les instructions de la première à la dernière, sauf lorsqu'il rencontre une instruction conditionnelle comme l'instruction if [si] [...] Une telle instruction va permettre au programme de suivre différents chemins suivant les circonstances.

OBS

instruction : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Lenguaje de programación
DEF

Conjunto o juego de caracteres que especifica una operación que va a ser ejecutada por la computadora y el valor o lugar de uno o más operandos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Military (General)
DEF

A command or order.

OBS

In this sense, the terms "instruction" and "order" are generally used in the plural form.

OBS

In this context, "order" is frequently used as a synonym of "instruction".

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Militaire (Généralités)
DEF

Ordre permanent donné à quelqu'un et s'appliquant à une situation définie.

CONT

Observer, respecter la consigne.

CONT

Il la traquait dans sa chambre en dépit de toutes les consignes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Militar (Generalidades)
DEF

Conjunto de reglas o advertencias para algún fin.

OBS

instrucción: se usa más en plural.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A communication or that part of a communication that contains the authorization and required details for a transfer.

OBS

instruction: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Message ou partie d'un message contenant l'autorisation et les informations requises pour un transfert.

OBS

instruction : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instituciones financieras
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Communication and Information Management
  • Business and Administrative Documents
DEF

An outline of procedure to follow in carrying out a policy.

CONT

A new directive by the President on foreign aid.

OBS

Term usually used in the plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • directive

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Gestion des communications et de l'information
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Prescription provenant d'une autorité supérieure sur la conduite à adopter ou la façon de procéder lorsqu'il s'agit de régler une question administrative.

CONT

Demander, recevoir des directives de ses chefs.

CONT

[...] les organisations ouvrières contrôlent la ville en attendant les instructions du gouvernement.

OBS

Le terme «directive» s'emploie le plus souvent au pluriel. Il en est de même pour le terme «instruction». Les instructions sont précises tandis que les directives sont habituellement générales. D'après certains ouvrages consultés, dans le domaine administratifs, les instructions émanent aussi d'une autorité supérieure.

Terme(s)-clé(s)
  • directive
  • instruction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
DEF

An activity that aims to impart the skills, knowledge and attitudes required to perform assigned duties.

OBS

This is a generic term for all types of training such as professional development, collective and individual training.

OBS

training; trg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Activité qui vise à inculquer les compétences, les connaissances et les attitudes requises dans l'accomplissement des tâches assignées.

OBS

Le terme «instruction» est générique et englobe tous les types d'instruction tels que le perfectionnement professionnel, la formation, l'entraînement, l'instruction collective et l'instruction individuelle.

OBS

Le terme anglais «training» peut être rendu de plusieurs façons en français. Dans le contexte militaire, «training» est traduit par «instruction» quand il s'agit d'activités ayant pour but de faire acquérir les connaissances théoriques et pratiques nécessaires à l'accomplissement des missions. Quand il s'agit d'opérations ou d'exercices, le terme est rendu par «entraînement». Quand il s'agit de civils, on parle de «formation».

OBS

instruction; entraînement; instr; entr: termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

instruction; instr : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Instrucción del personal militar
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A direction by the House of Commons or the Senate to a committee that has already received an order of reference, further defining its course of action or authorizing it to exercise powers that it does not normally possess.

CONT

A mandatory instruction is one that directs a committee to deal with a particular issue or to conduct its study in a certain way. A permissive instruction gives a committee the power to do something it would not otherwise be able to do, but does not compel the committee to use that power.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Directive émise par la Chambre des communes ou le Sénat à un comité qui a déjà reçu un ordre de renvoi. Selon le cas, l'instruction oriente les travaux du comité ou lui confère des pouvoirs qu'il ne possède pas généralement.

CONT

Une instruction impérative ordonne à un comité de traiter une question particulière ou d'entreprendre une étude d'une certaine manière. Une instruction facultative donne à un comité le pouvoir de faire quelque chose qu'il ne pourrait pas faire autrement, mais le comité n'est pas contraint d'exercer ce pouvoir.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The record taken by a Court Reporter in recording proceedings upon any trial or hearing or upon the taking of evidence in any matter and the materials upon which such proceedings or evidence are reported are the property of the Crown in right of the Province.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
DEF

Partie du procès au cours de laquelle le tribunal réunit les éléments de décision qui lui permettront de trancher le procès.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

When the case is reviewed by the Tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Lorsque l'affaire est examinée par le Tribunal.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The instruction given by the judge to a jury upon a point of law arising or involved in the case.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

directive; instruction : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An area director may advise the applicant of the names of those solicitors within the area who can take instructions from a client in a language in which the applicant can converse. (R.R.O., 1990, c. 710, 84(3)).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

instruction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Training; Trg: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Instruction; Instr : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Military Training
OBS

instruction; instr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

instruction; instr : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

explicitly terminated syntactic unit either representing a declaration or prescribing a unit of work that includes identification of actions to be performed, operands (if any) to be used in performing these actions, and disposition of any results

OBS

Some programming languages do not consider declarations to be statements.

OBS

statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unité syntaxique explicitement terminée représentant une déclaration ou décrivant une unité de travail qui inclut l'identification des actions à effectuer, les opérandes à utiliser, et l'affectation des résultats éventuels

OBS

Certains langages de programmation ne considèrent pas les déclarations comme des instructions.

OBS

Comparer avec instruction (07.09.01).

OBS

instruction; énoncé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

specification of an operation and identification of any associated operands

OBS

instruction; statement: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

spécification d'une opération et identification de ses opérandes

OBS

instruction : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A person's education, or the process by which it is obtained, especially if it involves schools or other formal educational institutions. (A Dictionary of Education, Rowntree, Derek, 1981).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Études accomplies par un élève dans une école. Durée ou niveau des études accomplies par une personne.

OBS

Le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation souhaite établir les distinctions suivantes. Les termes «enseignement», «instruction» et «scolarisation» désignent l'action de transmettre des connaissances et le terme «études», l'action de chercher à acquérir des connaissances. Les termes «éducation», «instruction» et «scolarité» correspondent plutôt au résultat, c'est-à-dire la formation acquise. Le Réseau considère le terme «éducation» comme un générique parce que celui-ci concerne toutes les dimensions de la personne alors que l'instruction et l'enseignement, qui en font partie, désignent uniquement le savoir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A general advice as to how to play the game.

OBS

From the skip to his or her teammates. Distinguish from the skip's "call" or "signal" stating where to deliver a rock.

OBS

Before a game, a skip gives general recommendations to the sweepers depending on the conditions of the ice. These recommendations can also be called "commands" but must not be mistaken with the calls to the sweepers or brushers during a game.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Recommandation quant à la façon de jouer ou de se comporter.

CONT

Avant une partie, le ou la skip donne ses instructions aux balayeurs ou balayeuses selon l'état de la glace.

OBS

Du ou de la skip à ses coéquipiers ou coéquipières. Distinguer de la «commande» (ou du «signal») pour signifier où placer la pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
  • Occupational Health and Safety
DEF

The methodical teaching of information.

OBS

"to instruct": to train in some special field: give skill or knowledge in some art or field of specialization.

OBS

See also education, training.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
OBS

An Individual Training Management Information System (ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

OBS

Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special Education

Français

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
DEF

Modalité de ce qui est propre à instruire, que ce soit dans ou hors l'institution.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

"Savoir acquis au cours des études faites dans un établissement d'enseignement." (Commission de terminologie de l'éducation, Gouvernement du Québec)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :