TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MPa [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-page application
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dpage%20application
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 1, Anglais, MPA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multi page application 2, fiche 1, Anglais, multi%20page%20application
correct
- MPA 2, fiche 1, Anglais, MPA
correct
- MPA 2, fiche 1, Anglais, MPA
- multiple-page application 3, fiche 1, Anglais, multiple%2Dpage%20application
correct
- MPA 3, fiche 1, Anglais, MPA
correct
- MPA 3, fiche 1, Anglais, MPA
- multiple page application 2, fiche 1, Anglais, multiple%20page%20application
correct
- MPA 2, fiche 1, Anglais, MPA
correct
- MPA 2, fiche 1, Anglais, MPA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multi page applications are the traditional web applications that reload the entire page and displays the new one when a user interacts with the web application. 2, fiche 1, Anglais, - multi%2Dpage%20application
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each time when a data is exchanged back and forth, a new page is requested from the server to display in the web browser. 2, fiche 1, Anglais, - multi%2Dpage%20application
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- application Web multipages
1, fiche 1, Français, application%20Web%20multipages
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Multi-Party Agreement for the 2010 Winter Olympic and Paralympic Games
1, fiche 2, Anglais, Multi%2DParty%20Agreement%20for%20the%202010%20Winter%20Olympic%20and%20Paralympic%20Games
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Multi-Party Agreement 1, fiche 2, Anglais, Multi%2DParty%20Agreement
correct
- MPA 1, fiche 2, Anglais, MPA
correct
- MPA 1, fiche 2, Anglais, MPA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Entente multipartite pour les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010
1, fiche 2, Français, Entente%20multipartite%20pour%20les%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Entente multipartite 1, fiche 2, Français, Entente%20multipartite
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 2, Français, - Entente%20multipartite%20pour%20les%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marine protected area
1, fiche 3, Anglais, marine%20protected%20area
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 3, Anglais, MPA
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A clearly defined geographical area of a body of water and of any wetland associated with that area that has been designated and is managed by a government to achieve the long-term conservation of nature with its associated ecosystem services and cultural values. 2, fiche 3, Anglais, - marine%20protected%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Despite the "marine" component of the designation "marine protected area," marine protected areas are not strictly located in or near marine waters. For example, the governments of Canada and the United States have established marine protected areas within the region of the Great Lakes of North America. 2, fiche 3, Anglais, - marine%20protected%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
marine protected area; MPA: In Canada, these designations also refer to a concept called "zone de protection marine" in French. 2, fiche 3, Anglais, - marine%20protected%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aire marine protégée
1, fiche 3, Français, aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AMP 2, fiche 3, Français, AMP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace géographiquement délimité d'un plan d'eau et de toute terre humide connexe qui est désigné et géré par un gouvernement afin d'assurer à long terme la conservation de la nature, avec les services écosystémiques et les valeurs culturelles qui lui sont associés. 3, fiche 3, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Malgré la présence de l'élément «marine» dans la désignation «aire marine protégée», les aires marines protégées peuvent ne pas êtres marines. Par exemple, les gouvernements du Canada et des États-Unis ont établi des aires marines protégées dans la région des Grands Lacs d'Amérique du Nord. 3, fiche 3, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «zone de protection marine» qui est un type d'aire marine protégée spécifique au Canada. 3, fiche 3, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marine protected area
1, fiche 4, Anglais, marine%20protected%20area
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 4, Anglais, MPA
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An area of the sea that forms part of the internal waters of Canada, the territorial sea of Canada or the exclusive economic zone of Canada and that has been designated for the conservation of marine species, habitats and ecosystems under the Oceans Act of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - marine%20protected%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Marine protected areas are established by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 4, Anglais, - marine%20protected%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de protection marine
1, fiche 4, Français, zone%20de%20protection%20marine
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ZPM 2, fiche 4, Français, ZPM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace maritime qui fait partie des eaux intérieures, de la mer territoriale ou de la zone économique exclusive du Canada et qui a été désigné pour la conservation d'espèces, d'habitats et d'écosystèmes marins en vertu de la «Loi sur les océans» du Canada. 3, fiche 4, Français, - zone%20de%20protection%20marine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les zones de protection marines sont établies par Pêches et Océans Canada. 3, fiche 4, Français, - zone%20de%20protection%20marine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les «aires marines protégées» qui comprennent les zones de protection marines. 4, fiche 4, Français, - zone%20de%20protection%20marine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Physiotherapy Association
1, fiche 5, Anglais, Manitoba%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 5, Anglais, MPA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Physiotherapy Association (MPA) is a provincial organization that provides leadership and direction to the physiotherapy profession; fosters excellence in practice, education, and research; and promotes high standards of health in Manitoba. It is a voluntary organization with over 500 licensed physiotherapists and physiotherapy students in the province. 3, fiche 5, Anglais, - Manitoba%20Physiotherapy%20Association
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Physiotherapy Association of Manitoba
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association manitobaine de physiothérapie
1, fiche 5, Français, Association%20manitobaine%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Association de physiothérapie du Manitoba
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Master of Public Administration
1, fiche 6, Anglais, Master%20of%20Public%20Administration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 6, Anglais, MPA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maîtrise en administration publique
1, fiche 6, Français, ma%C3%AEtrise%20en%20administration%20publique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- M.A.P. 2, fiche 6, Français, M%2EA%2EP%2E
correct, nom féminin
- MAP 3, fiche 6, Français, MAP
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Martha Street Studio
1, fiche 7, Anglais, Martha%20Street%20Studio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Printmakers' Association 1, fiche 7, Anglais, Manitoba%20Printmakers%27%20Association
correct
- MPA 2, fiche 7, Anglais, MPA
correct
- MPA 2, fiche 7, Anglais, MPA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Martha Street Studio[, also known as Manitoba Printmaker's Association,] is a community-based printmaking facility, located in Winnipeg's Historic Exchange District. ... It offers the artistic community equipment, facilities, and support to produce, exhibit, and to disseminate cutting-edge print-based works on a local, national, and international level. 2, fiche 7, Anglais, - Martha%20Street%20Studio
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Martha Street Studio [was] incorporated in 1988 [and] is a dynamic not-for-profit, artist-run centre ... that both preserves and advances the print arts. ... Through production, education, exhibitions and sales, [it is] a significant contributor to the progression of printmaking and to Winnipeg's cultural landscape. Martha Street Studio supports professional artists working within and on the periphery of traditional printmaking and cultivates new and emerging artists. [It] also engages and connects communities through [its] programs and exhibitions and builds audiences and interest in printmaking. 2, fiche 7, Anglais, - Martha%20Street%20Studio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gravure d'art
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Martha Street Studio
1, fiche 7, Français, Martha%20Street%20Studio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Manitoba Printmakers' Association 1, fiche 7, Français, Manitoba%20Printmakers%27%20Association
correct
- MPA 2, fiche 7, Français, MPA
correct
- MPA 2, fiche 7, Français, MPA
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Weightlifting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Powerlifting Association
1, fiche 8, Anglais, Manitoba%20Powerlifting%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 8, Anglais, MPA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization founded in 1967 ... 3, fiche 8, Anglais, - Manitoba%20Powerlifting%20Association
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[The] Manitoba Powerlifting Association is a member of the Canadian Powerlifting Union ... 4, fiche 8, Anglais, - Manitoba%20Powerlifting%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Haltérophilie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manitoba Powerlifting Association
1, fiche 8, Français, Manitoba%20Powerlifting%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MPA 2, fiche 8, Français, MPA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
- Veterinary Drugs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- medroxyprogesterone acetate
1, fiche 9, Anglais, medroxyprogesterone%20acetate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 9, Anglais, MPA
correct
- MDA 3, fiche 9, Anglais, MDA
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A progestational agent commonly used for oestrus control and the treatment of behavioural problems in dogs ... cats [and sheep]. 2, fiche 9, Anglais, - medroxyprogesterone%20acetate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
- Médicaments vétérinaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acétate de médroxyprogestérone
1, fiche 9, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9droxyprogest%C3%A9rone
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acétate de médroxy-progestérone 2, fiche 9, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9droxy%2Dprogest%C3%A9rone
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Progestagène utilisé pour régulariser l'œstrus chez le mouton, [le chien et le chat]. 1, fiche 9, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9droxyprogest%C3%A9rone
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Medicamentos veterinarios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acetato de medroxiprogesterona
1, fiche 9, Espagnol, acetato%20de%20medroxiprogesterona
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Montreal Port Authority
1, fiche 10, Anglais, Montreal%20Port%20Authority
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 10, Anglais, MPA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Montreal Port Corporation 3, fiche 10, Anglais, Montreal%20Port%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Port Authority (MPA) is an autonomous federal agency created under the terms of the Canada Marine Act. It does everything in its power to make the Port of Montreal as competitive as possible, and from this perspective provides first-rate facilities to sea and land carriers, to terminal operators and to shippers. 4, fiche 10, Anglais, - Montreal%20Port%20Authority
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On March 1, 1999, pursuant to the new Canada Marine Act, the name and status of the Montreal Port Corporation were changed to the Montreal Port Authority (MPA). The transition from the Montreal Port Corporation is facilitated by the fact that the enterprise has already been operating in a commercial, efficient and profitable manner since at least its founding as a local port corporation in 1983 in accordance with the Canada Port Authorities Act, which had replaced the National Harbours Board Act of 1936, the Government Harbours and Piers Act and the Harbour Commissions Act of 1964. 5, fiche 10, Anglais, - Montreal%20Port%20Authority
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Port of Montreal Authority
- Port of Montreal Corporation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Montréal
1, fiche 10, Français, Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- APM 2, fiche 10, Français, APM
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Société du port de Montréal 3, fiche 10, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Administration portuaire de Montréal (APM) est une agence fédérale autonome créée en vertu de la Loi maritime du Canada. L'entreprise met tout en œuvre pour rendre le port de Montréal des plus concurrentiels et, dans le même élan, fournit une infrastructure hors pair aux transporteurs maritimes et terrestres, aux entrepreneurs en manutention et aux chargeurs. 4, fiche 10, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le 1er mars 1999, en vertu de la nouvelle Loi maritime du Canada, la Société du port de Montréal a changé de nom et de statut et est devenue l'Administration portuaire de Montréal (APM). Le passage de la Société du port de Montréal à l'Administration portuaire de Montréal est facilité par le fait que l'entreprise exerçait déjà ses activités de façon commerciale, efficace et rentable depuis au moins sa fondation en tant que société portuaire locale en 1983 et selon la Loi sur la Société canadienne des ports. Cette dernière venait remplacer la Loi sur le Conseil des ports nationaux de 1936, la Loi sur les ports et jetées de l'État et la Loi sur les commissions de port de 1964. 5, fiche 10, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port de Montréal
- Société portuaire de Montréal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Administrative Procedures Manual
1, fiche 11, Anglais, Administrative%20Procedures%20Manual
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- APM 1, fiche 11, Anglais, APM
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Administrative%20Procedures%20Manual
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manuel de procédures administratives
1, fiche 11, Français, Manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20administratives
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MPA 1, fiche 11, Français, MPA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 11, Français, - Manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20administratives
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Types of Aircraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Manual of Aerospace Procedures
1, fiche 12, Anglais, Manual%20of%20Aerospace%20Procedures
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MAP 1, fiche 12, Anglais, MAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aérotechnique et maintenance
- Types d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Manuel des procédures aérospatiales
1, fiche 12, Français, Manuel%20des%20proc%C3%A9dures%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MPA 1, fiche 12, Français, MPA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- advanced persistent threat
1, fiche 13, Anglais, advanced%20persistent%20threat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- APT 2, fiche 13, Anglais, APT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A set of stealthy and continuous computer hacking processes, often orchestrated by humans targeting a specific entity. 3, fiche 13, Anglais, - advanced%20persistent%20threat
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
APT processes require [a] high degree of covertness over a long period of time. The advanced process signifies sophisticated techniques using malware to exploit vulnerabilities in systems. The persistent process suggests that an external command and control is continuously monitoring and extracting data from a specific target. The threat process indicates human involvement in orchestrating the attack. 3, fiche 13, Anglais, - advanced%20persistent%20threat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- menace persistante avancée
1, fiche 13, Français, menace%20persistante%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MPA 2, fiche 13, Français, MPA
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- menace persistante évoluée 3, fiche 13, Français, menace%20persistante%20%C3%A9volu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Parmi les milliers de cyberattaques qui se produisent chaque jour, les plus sévères sont les menaces persistantes évoluées, des intrusions sur plusieurs niveaux, souvent silencieuses et lancées par des adversaires déterminés disposant de financements importants. Ces attaques sont dirigées contre des cibles de haut niveau, soigneusement sélectionnées, comme des infrastructures sensibles ou des plates-formes multi-utilisateurs qui dépendent lourdement d'Internet pour fournir leurs services. 3, fiche 13, Français, - menace%20persistante%20avanc%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Administrative Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mutual partnership agreement
1, fiche 14, Anglais, mutual%20partnership%20agreement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 14, Anglais, MPA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit administratif
- Droit des contrats (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accord de partenariat mutuel
1, fiche 14, Français, accord%20de%20partenariat%20mutuel
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- APM 1, fiche 14, Français, APM
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Personnel Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ordre des conseillers en ressources humaines agréés
1, fiche 15, Anglais, Ordre%20des%20conseillers%20en%20ressources%20humaines%20agr%C3%A9%C3%A9s
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CRHA 1, fiche 15, Anglais, CRHA
correct, Québec
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Ordre des conseillers en ressources humaines et en relations industrielles agréés du Québec 2, fiche 15, Anglais, Ordre%20des%20conseillers%20en%20ressources%20humaines%20et%20en%20relations%20industrielles%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- Ordre des conseillers en relations industrielles du Québec 2, fiche 15, Anglais, Ordre%20des%20conseillers%20en%20relations%20industrielles%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- Association of Human Resource Professionals of the Province of Québec 3, fiche 15, Anglais, Association%20of%20Human%20Resource%20Professionals%20of%20the%20Province%20of%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- AHRPPQ 4, fiche 15, Anglais, AHRPPQ
ancienne désignation, correct
- AHRPPQ 4, fiche 15, Anglais, AHRPPQ
- Montreal Personnel Association 2, fiche 15, Anglais, Montreal%20Personnel%20Association
ancienne désignation, correct, Québec
- MPA 5, fiche 15, Anglais, MPA
ancienne désignation, correct, Québec
- MPA 5, fiche 15, Anglais, MPA
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Ordre is the primary human resources management and industrial relations reference organization in Quebec. It is a leader in its domain in disseminating knowledge, as well as in developing and communicating new ideas. A source of inspiration and pride for its members, the Ordre has considerable influence with decision-makers in the field. The Ordre's mission: promote the profession's strategic contribution to the success of organizations through enhancing the value of human potential from an organizational and societal perspective, as well as through optimizing human resources management and industrial relations in the workplace; improve the quality of professional practice, through the development and certification of its members' competencies; ensure that professional practice complies with ethical standards and other Ordre rules intended to protect the public. 1, fiche 15, Anglais, - Ordre%20des%20conseillers%20en%20ressources%20humaines%20agr%C3%A9%C3%A9s
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ordre des conseillers en ressources humaines agréés
1, fiche 15, Français, Ordre%20des%20conseillers%20en%20ressources%20humaines%20agr%C3%A9%C3%A9s
correct, nom masculin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CRHA 1, fiche 15, Français, CRHA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Ordre des conseillers en ressources humaines et en relations industrielles agréés du Québec 2, fiche 15, Français, Ordre%20des%20conseillers%20en%20ressources%20humaines%20et%20en%20relations%20industrielles%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Ordre des conseillers en relations industrielles du Québec 2, fiche 15, Français, Ordre%20des%20conseillers%20en%20relations%20industrielles%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Association des professionnels en ressources humaines du Québec 3, fiche 15, Français, Association%20des%20professionnels%20en%20ressources%20humaines%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APRHQ 4, fiche 15, Français, APRHQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APRHQ 4, fiche 15, Français, APRHQ
- Association du personnel de Montréal 2, fiche 15, Français, Association%20du%20personnel%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’Ordre est un organisme de référence incontournable en gestion des ressources humaines et en relations industrielles au Québec. Dans son domaine, il est le chef de file en matière de partage des savoirs ainsi qu’en matière d’émergence et de diffusion d’idées nouvelles. Source d’inspiration et de valorisation pour ses membres, l’Ordre exerce une influence auprès des décideurs dans son domaine. [Sa mission est de :] promouvoir la contribution stratégique de la profession au succès des organisations, par la valorisation du potentiel humain sur les plans organisationnel et sociétal ainsi que par l’optimisation de la gestion des ressources humaines et des relations industrielles dans les milieux de travail; améliorer la qualité de la pratique professionnelle, par le perfectionnement et la certification des compétences des membres; assurer la conformité de la pratique professionnelle aux normes déontologiques et aux autres règles de l’Ordre visant la protection du public. 1, fiche 15, Français, - Ordre%20des%20conseillers%20en%20ressources%20humaines%20agr%C3%A9%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Strength of Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- megapascal
1, fiche 16, Anglais, megapascal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MPa 2, fiche 16, Anglais, MPa
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Concrete used in the work shall have a minimum compressive strength of 25 MPa at 28 days. 3, fiche 16, Anglais, - megapascal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Résistance des matériaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mégapascal
1, fiche 16, Français, m%C3%A9gapascal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MPa 1, fiche 16, Français, MPa
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vaut 106 Pa. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9gapascal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pascal : Pression uniforme qui, agissant sur une surface plane de 1 mètre carré, exerce perpendiculairement à cette surface une force totale de 1 newton. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9gapascal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Resistencia de los materiales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- megapascal
1, fiche 16, Espagnol, megapascal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- MPa 1, fiche 16, Espagnol, MPa
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La presión o resistencia de un material es medida en megapascales (MPa). 1, fiche 16, Espagnol, - megapascal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- maritime patrol aircraft
1, fiche 17, Anglais, maritime%20patrol%20aircraft
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 17, Anglais, MPA
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- maritime reconnaissance aircraft 3, fiche 17, Anglais, maritime%20reconnaissance%20aircraft
- maritime surveillance aircraft 4, fiche 17, Anglais, maritime%20surveillance%20aircraft
- marine patrol aircraft 5, fiche 17, Anglais, marine%20patrol%20aircraft
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
maritime patrol aircraft; MPA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 17, Anglais, - maritime%20patrol%20aircraft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aéronef de patrouille maritime
1, fiche 17, Français, a%C3%A9ronef%20de%20patrouille%20maritime
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- APATMAR 1, fiche 17, Français, APATMAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- avion de patrouille maritime 2, fiche 17, Français, avion%20de%20patrouille%20maritime
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- PATMAR 3, fiche 17, Français, PATMAR
correct, nom masculin, OTAN
- PATMAR 3, fiche 17, Français, PATMAR
- avion de reconnaissance maritime 4, fiche 17, Français, avion%20de%20reconnaissance%20maritime
nom masculin
- avion de surveillance maritime 5, fiche 17, Français, avion%20de%20surveillance%20maritime
nom masculin
- patrouilleur maritime 6, fiche 17, Français, patrouilleur%20maritime
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
avion de patrouille maritime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 17, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20patrouille%20maritime
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
aéronef de patrouille maritime; APATMAR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 17, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20patrouille%20maritime
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Patrouilleur maritime à grand rayon d'action. 9, fiche 17, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20patrouille%20maritime
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- antenna pointing mechanism
1, fiche 18, Anglais, antenna%20pointing%20mechanism
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- APM 2, fiche 18, Anglais, APM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Many of the antennas on board communications spacecraft in geostationary orbit are fixed. Some applications for antennas require the ability to point at different areas. These antennas could be used to support a developing regional communication system after a natural disaster or to support a mobile activity. A new spacecraft antenna pointing mechanism concept is to be investigated. The mechanism could use actuators or similar devices which are configured as a "plunger" or a single axis rotary device. The aim of the project is to configure the pointing mechanism to ensure it is capable of pointing a one metre diameter antenna, with full earth coverage. 3, fiche 18, Anglais, - antenna%20pointing%20mechanism
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mécanisme de pointage d'antenne
1, fiche 18, Français, m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20d%27antenne
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MPA 1, fiche 18, Français, MPA
nom masculin
- APM 1, fiche 18, Français, APM
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Magazine Publishers of America
1, fiche 19, Anglais, Magazine%20Publishers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 19, Anglais, MPA
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Magazine Publishers Association 2, fiche 19, Anglais, Magazine%20Publishers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Magazine Publishers 1, fiche 19, Anglais, National%20Association%20of%20Magazine%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Publishers Association 1, fiche 19, Anglais, National%20Publishers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Periodical Publishers 1, fiche 19, Anglais, National%20Association%20of%20Periodical%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Presse écrite
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Magazine Publishers of America
1, fiche 19, Français, Magazine%20Publishers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- MPA 1, fiche 19, Français, MPA
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Magazine Publishers Association 1, fiche 19, Français, Magazine%20Publishers%20Association
ancienne désignation, correct
- National Association of Magazine Publishers 1, fiche 19, Français, National%20Association%20of%20Magazine%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Publishers Association 1, fiche 19, Français, National%20Publishers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Periodical Publishers 1, fiche 19, Français, National%20Association%20of%20Periodical%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- La prensa (Noticias y periodismo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Editores de Revistas de América
1, fiche 19, Espagnol, Editores%20de%20Revistas%20de%20Am%C3%A9rica
non officiel, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Asociación de Editores de Revistas 2, fiche 19, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Editores%20de%20Revistas
ancienne désignation, nom féminin, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Paddling Association Inc. 1, fiche 20, Anglais, Manitoba%20Paddling%20Association%20Inc%2E
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Paddling Association
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Manitoba Paddling Association Inc. 1, fiche 20, Français, Manitoba%20Paddling%20Association%20Inc%2E
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- maintain predecessor accounts 1, fiche 21, Anglais, maintain%20predecessor%20accounts
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mettre à jour les comptes prédécesseurs 1, fiche 21, Français, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20comptes%20pr%C3%A9d%C3%A9cesseurs
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- mise à jour des comptes prédécesseurs
- mettre les comptes prédécesseurs à jour
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- manual pulse analyser 1, fiche 22, Anglais, manual%20pulse%20analyser
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- analyseur manuel d'impulsions
1, fiche 22, Français, analyseur%20manuel%20d%27impulsions
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- multi-port amplifier
1, fiche 23, Anglais, multi%2Dport%20amplifier
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 23, Anglais, MPA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- amplificateur multi-accès
1, fiche 23, Français, amplificateur%20multi%2Dacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Master Printers of America
1, fiche 24, Anglais, Master%20Printers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 24, Anglais, MPA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Master Printers of America
1, fiche 24, Français, Master%20Printers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MPA 1, fiche 24, Français, MPA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- monochrome display and printer adapter 1, fiche 25, Anglais, monochrome%20display%20and%20printer%20adapter
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- monochrome printer adapter 1, fiche 25, Anglais, monochrome%20printer%20adapter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carte d'écran monochrome et d'imprimante
1, fiche 25, Français, carte%20d%27%C3%A9cran%20monochrome%20et%20d%27imprimante
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :