TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MPa [25 fiches]

Fiche 1 2021-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Multi page applications are the traditional web applications that reload the entire page and displays the new one when a user interacts with the web application.

OBS

Each time when a data is exchanged back and forth, a new page is requested from the server to display in the web browser.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sports (Généralités)
OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Oceanography
DEF

A clearly defined geographical area of a body of water and of any wetland associated with that area that has been designated and is managed by a government to achieve the long-term conservation of nature with its associated ecosystem services and cultural values.

OBS

Despite the "marine" component of the designation "marine protected area," marine protected areas are not strictly located in or near marine waters. For example, the governments of Canada and the United States have established marine protected areas within the region of the Great Lakes of North America.

OBS

marine protected area; MPA: In Canada, these designations also refer to a concept called "zone de protection marine" in French.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
DEF

Espace géographiquement délimité d'un plan d'eau et de toute terre humide connexe qui est désigné et géré par un gouvernement afin d'assurer à long terme la conservation de la nature, avec les services écosystémiques et les valeurs culturelles qui lui sont associés.

OBS

Malgré la présence de l'élément «marine» dans la désignation «aire marine protégée», les aires marines protégées peuvent ne pas êtres marines. Par exemple, les gouvernements du Canada et des États-Unis ont établi des aires marines protégées dans la région des Grands Lacs d'Amérique du Nord.

OBS

Ne pas confondre avec «zone de protection marine» qui est un type d'aire marine protégée spécifique au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Oceanography
DEF

An area of the sea that forms part of the internal waters of Canada, the territorial sea of Canada or the exclusive economic zone of Canada and that has been designated for the conservation of marine species, habitats and ecosystems under the Oceans Act of Canada.

OBS

Marine protected areas are established by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
DEF

Espace maritime qui fait partie des eaux intérieures, de la mer territoriale ou de la zone économique exclusive du Canada et qui a été désigné pour la conservation d'espèces, d'habitats et d'écosystèmes marins en vertu de la «Loi sur les océans» du Canada.

OBS

Les zones de protection marines sont établies par Pêches et Océans Canada.

OBS

Ne pas confondre avec les «aires marines protégées» qui comprennent les zones de protection marines.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Physiotherapy
OBS

The Manitoba Physiotherapy Association (MPA) is a provincial organization that provides leadership and direction to the physiotherapy profession; fosters excellence in practice, education, and research; and promotes high standards of health in Manitoba. It is a voluntary organization with over 500 licensed physiotherapists and physiotherapy students in the province.

Terme(s)-clé(s)
  • Physiotherapy Association of Manitoba

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Physiothérapie
Terme(s)-clé(s)
  • Association de physiothérapie du Manitoba

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
OBS

Martha Street Studio[, also known as Manitoba Printmaker's Association,] is a community-based printmaking facility, located in Winnipeg's Historic Exchange District. ... It offers the artistic community equipment, facilities, and support to produce, exhibit, and to disseminate cutting-edge print-based works on a local, national, and international level.

OBS

Martha Street Studio [was] incorporated in 1988 [and] is a dynamic not-for-profit, artist-run centre ... that both preserves and advances the print arts. ... Through production, education, exhibitions and sales, [it is] a significant contributor to the progression of printmaking and to Winnipeg's cultural landscape. Martha Street Studio supports professional artists working within and on the periphery of traditional printmaking and cultivates new and emerging artists. [It] also engages and connects communities through [its] programs and exhibitions and builds audiences and interest in printmaking.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gravure d'art

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Weightlifting
OBS

A small provincial organization founded in 1967 ...

OBS

[The] Manitoba Powerlifting Association is a member of the Canadian Powerlifting Union ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Haltérophilie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Veterinary Drugs
DEF

A progestational agent commonly used for oestrus control and the treatment of behavioural problems in dogs ... cats [and sheep].

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Médicaments vétérinaires
DEF

Progestagène utilisé pour régulariser l'œstrus chez le mouton, [le chien et le chat].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Medicamentos veterinarios
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

The Montreal Port Authority (MPA) is an autonomous federal agency created under the terms of the Canada Marine Act. It does everything in its power to make the Port of Montreal as competitive as possible, and from this perspective provides first-rate facilities to sea and land carriers, to terminal operators and to shippers.

OBS

On March 1, 1999, pursuant to the new Canada Marine Act, the name and status of the Montreal Port Corporation were changed to the Montreal Port Authority (MPA). The transition from the Montreal Port Corporation is facilitated by the fact that the enterprise has already been operating in a commercial, efficient and profitable manner since at least its founding as a local port corporation in 1983 in accordance with the Canada Port Authorities Act, which had replaced the National Harbours Board Act of 1936, the Government Harbours and Piers Act and the Harbour Commissions Act of 1964.

Terme(s)-clé(s)
  • Port of Montreal Authority
  • Port of Montreal Corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

L'Administration portuaire de Montréal (APM) est une agence fédérale autonome créée en vertu de la Loi maritime du Canada. L'entreprise met tout en œuvre pour rendre le port de Montréal des plus concurrentiels et, dans le même élan, fournit une infrastructure hors pair aux transporteurs maritimes et terrestres, aux entrepreneurs en manutention et aux chargeurs.

OBS

Le 1er mars 1999, en vertu de la nouvelle Loi maritime du Canada, la Société du port de Montréal a changé de nom et de statut et est devenue l'Administration portuaire de Montréal (APM). Le passage de la Société du port de Montréal à l'Administration portuaire de Montréal est facilité par le fait que l'entreprise exerçait déjà ses activités de façon commerciale, efficace et rentable depuis au moins sa fondation en tant que société portuaire locale en 1983 et selon la Loi sur la Société canadienne des ports. Cette dernière venait remplacer la Loi sur le Conseil des ports nationaux de 1936, la Loi sur les ports et jetées de l'État et la Loi sur les commissions de port de 1964.

Terme(s)-clé(s)
  • Administration du port de Montréal
  • Société portuaire de Montréal

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
  • Federal Administration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
  • Administration fédérale
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Types of Aircraft

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A set of stealthy and continuous computer hacking processes, often orchestrated by humans targeting a specific entity.

CONT

APT processes require [a] high degree of covertness over a long period of time. The advanced process signifies sophisticated techniques using malware to exploit vulnerabilities in systems. The persistent process suggests that an external command and control is continuously monitoring and extracting data from a specific target. The threat process indicates human involvement in orchestrating the attack.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Parmi les milliers de cyberattaques qui se produisent chaque jour, les plus sévères sont les menaces persistantes évoluées, des intrusions sur plusieurs niveaux, souvent silencieuses et lancées par des adversaires déterminés disposant de financements importants. Ces attaques sont dirigées contre des cibles de haut niveau, soigneusement sélectionnées, comme des infrastructures sensibles ou des plates-formes multi-utilisateurs qui dépendent lourdement d'Internet pour fournir leurs services.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Personnel Management (General)
OBS

The Ordre is the primary human resources management and industrial relations reference organization in Quebec. It is a leader in its domain in disseminating knowledge, as well as in developing and communicating new ideas. A source of inspiration and pride for its members, the Ordre has considerable influence with decision-makers in the field. The Ordre's mission: promote the profession's strategic contribution to the success of organizations through enhancing the value of human potential from an organizational and societal perspective, as well as through optimizing human resources management and industrial relations in the workplace; improve the quality of professional practice, through the development and certification of its members' competencies; ensure that professional practice complies with ethical standards and other Ordre rules intended to protect the public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

L’Ordre est un organisme de référence incontournable en gestion des ressources humaines et en relations industrielles au Québec. Dans son domaine, il est le chef de file en matière de partage des savoirs ainsi qu’en matière d’émergence et de diffusion d’idées nouvelles. Source d’inspiration et de valorisation pour ses membres, l’Ordre exerce une influence auprès des décideurs dans son domaine. [Sa mission est de :] promouvoir la contribution stratégique de la profession au succès des organisations, par la valorisation du potentiel humain sur les plans organisationnel et sociétal ainsi que par l’optimisation de la gestion des ressources humaines et des relations industrielles dans les milieux de travail; améliorer la qualité de la pratique professionnelle, par le perfectionnement et la certification des compétences des membres; assurer la conformité de la pratique professionnelle aux normes déontologiques et aux autres règles de l’Ordre visant la protection du public.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Strength of Materials
CONT

Concrete used in the work shall have a minimum compressive strength of 25 MPa at 28 days.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Résistance des matériaux
OBS

vaut 106 Pa.

OBS

pascal : Pression uniforme qui, agissant sur une surface plane de 1 mètre carré, exerce perpendiculairement à cette surface une force totale de 1 newton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Resistencia de los materiales
CONT

La presión o resistencia de un material es medida en megapascales (MPa).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

maritime patrol aircraft; MPA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

avion de patrouille maritime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

aéronef de patrouille maritime; APATMAR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

PHR

Patrouilleur maritime à grand rayon d'action.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radio Broadcasting
  • Telecommunications Transmission
  • Remote Sensing
CONT

Many of the antennas on board communications spacecraft in geostationary orbit are fixed. Some applications for antennas require the ability to point at different areas. These antennas could be used to support a developing regional communication system after a natural disaster or to support a mobile activity. A new spacecraft antenna pointing mechanism concept is to be investigated. The mechanism could use actuators or similar devices which are configured as a "plunger" or a single axis rotary device. The aim of the project is to configure the pointing mechanism to ensure it is capable of pointing a one metre diameter antenna, with full earth coverage.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radiodiffusion
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • The Press (News and Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Presse écrite

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • La prensa (Noticias y periodismo)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Paddling Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
Terme(s)-clé(s)
  • mise à jour des comptes prédécesseurs
  • mettre les comptes prédécesseurs à jour

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Amplifiers (Electronics)
  • Telecommunications
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Amplificateurs (Électronique)
  • Télécommunications
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :