TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Quota [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 1, Anglais, quota
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fishing quota 2, fiche 1, Anglais, fishing%20quota
correct
- fishery quota 3, fiche 1, Anglais, fishery%20quota
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A portion of a TAC [total allowable catch] allocated to a fishery or to an operating unit, such as a size class of vessels or a country. 4, fiche 1, Anglais, - quota
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quota
1, fiche 1, Français, quota
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quota de pêche 2, fiche 1, Français, quota%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- contingent 3, fiche 1, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion du TAC [total admissible des captures] qui est alloué à une pêcherie ou à une unité fonctionnelle, telle qu'une catégorie de bateaux ou un pays. 4, fiche 1, Français, - quota
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuota
1, fiche 1, Espagnol, cuota
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuota de captura 2, fiche 1, Espagnol, cuota%20de%20captura
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de un TAC (total admisible de capturas) asignado a una pesquería o a una unidad operativa, como barcos de un determinado tonelaje o un país. 3, fiche 1, Espagnol, - cuota
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quota share
1, fiche 2, Anglais, quota%20share
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- quota 2, fiche 2, Anglais, quota
correct, nom
- share 2, fiche 2, Anglais, share
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It will result in a shift of more than 6 percent of quota shares to dynamic emerging market and developing countries and more than 6 percent from over-represented to under-represented countries, while protecting the quota shares and voting power of the poorest members. 3, fiche 2, Anglais, - quota%20share
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
International Monetary Fund. 4, fiche 2, Anglais, - quota%20share
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
quota share shift 5, fiche 2, Anglais, - quota%20share
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
shift in quota share 5, fiche 2, Anglais, - quota%20share
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quote-part
1, fiche 2, Français, quote%2Dpart
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quote-part relative 2, fiche 2, Français, quote%2Dpart%20relative
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montant que chaque pays membre doit souscrire dans le Fonds monétaire international, en instruments de réserve ou dans sa propre monnaie. 3, fiche 2, Français, - quote%2Dpart
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il en résultera un transfert de plus de 6 % des quotes-parts au profit des pays émergents et des pays en développement dynamiques et de plus de 6 % des pays surreprésentés vers les pays sous-représentés, tout en protégeant les quotes-parts relatives des pays membres les plus pauvres et le nombre de voix qui leur est attribué. 2, fiche 2, Français, - quote%2Dpart
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fonds monétaire international. 4, fiche 2, Français, - quote%2Dpart
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
transfert de quote-part 5, fiche 2, Français, - quote%2Dpart
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuota relativa
1, fiche 2, Espagnol, cuota%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El margen para realizar aumentos selectivos es limitado, dado que un aumento en la cuota relativa de un país miembro —y, por consiguiente, del porcentaje que representan sus votos— se traduce automáticamente en una reducción del número de votos de todos los demás países. 2, fiche 2, Espagnol, - cuota%20relativa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondo Monetario Internacional. 2, fiche 2, Espagnol, - cuota%20relativa
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
traspaso de las cuotas relativas 3, fiche 2, Espagnol, - cuota%20relativa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 3, Anglais, quota
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Subscription to the International Monetary Fund. 2, fiche 3, Anglais, - quota
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each member of the IMF [International Monetary Fund] is assigned a quota, denominated in SDRs [special drawing rights], that is based broadly on the country's economic position relative to other members. The size of a country's quota takes into account its GDP [gross domestic product], current account transactions, and official reserves. 3, fiche 3, Anglais, - quota
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Quota distribution, quota increase, quota review. 4, fiche 3, Anglais, - quota
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quote-part
1, fiche 3, Français, quote%2Dpart
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Souscription au Fonds monétaire international. 2, fiche 3, Français, - quote%2Dpart
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque pays membre se voit attribuer une quote-part sur la base de son importance relative dans l'économie mondiale. La quote-part d'un pays membre détermine le montant maximum de ressources financières que le pays s'engage à fournir au FMI [Fonds monétaire international] et le nombre de voix qui lui est attribué, et détermine le montant de l'aide financière qu'il peut obtenir du FMI. 3, fiche 3, Français, - quote%2Dpart
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Augmentation des quotes-parts, distribution des quotes-parts, révision des quotes-parts. 4, fiche 3, Français, - quote%2Dpart
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuota
1, fiche 3, Espagnol, cuota
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando un país ingresa en el FMI [Fondo Monetario Internacional], se le asigna una cuota inicial que se sitúa dentro de la gama de cuotas de los países miembros existentes que sean básicamente comparables en cuanto al tamaño y las características de su economía. El FMI utiliza una fórmula de cuotas como guía para determinar la posición relativa del país. 1, fiche 3, Espagnol, - cuota
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production Management
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 4, Anglais, quota
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quota
1, fiche 4, Français, quota
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Objectif fixé par la direction de l'entreprise pour stimuler la production (par exemple un quota de vente) entraînant, s'il est atteint, le versement d'une prime ou l'attribution d'une récompense quelconque. 2, fiche 4, Français, - quota
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le contingent qui est un plafond à ne pas dépasser. 3, fiche 4, Français, - quota
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 5, Anglais, quota
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. dairy production quota 2, fiche 5, Anglais, - quota
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 5, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- quota 1, fiche 5, Français, quota
correct, nom masculin
- quantité de référence 2, fiche 5, Français, quantit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quantité de référence : en France, dans un décret relatif aux transferts de quantités de référence laitières en cas de vente, location, donation ou transmission d'une exploitation. (Revue de médecine vétérinaire, juin-juillet 1987, page 700.) 2, fiche 5, Français, - contingent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuota
1, fiche 5, Espagnol, cuota
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 6, Anglais, quota
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum quantity or value of a product that may be imported, or exported, by a country. 2, fiche 6, Anglais, - quota
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 6, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- quota 2, fiche 6, Français, quota
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité ou valeur maximale d'un produit qui peut être importée ou exportée par un pays. 3, fiche 6, Français, - contingent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Même si dans les dictionnaires généraux, les termes «contingent» et «quota» sont indiqués comme synonymes, les organismes internationaux comme le GATT et l'OCDE donnent préférence à «contingent». 3, fiche 6, Français, - contingent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cuota
1, fiche 6, Espagnol, cuota
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- contingente 2, fiche 6, Espagnol, contingente
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cantidad máxima de un producto en volumen o en valor admitida a la importación o exportación. 3, fiche 6, Espagnol, - cuota
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 7, Anglais, quota
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 7, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- quota 1, fiche 7, Français, quota
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité maximale fixée pour la production d'un bien en vue, d'une part, de maintenir l'équilibre de l'offre et de la demande dans un marché donné et, d'autre part, de stabiliser les prix au niveau souhaité. 1, fiche 7, Français, - contingent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuota
1, fiche 7, Espagnol, cuota
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cuota máxima: tope. 2, fiche 7, Espagnol, - cuota
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
exceder, fijar, superar la cuota. 2, fiche 7, Espagnol, - cuota
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Shooting (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wild card quota
1, fiche 8, Anglais, wild%20card%20quota
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- quota 1, fiche 8, Anglais, quota
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Tir (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contingent (wild card)
1, fiche 8, Français, contingent%20%28wild%20card%29
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Tiro (Deportes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cupo (wild card)
1, fiche 8, Espagnol, cupo%20%28wild%20card%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cupo 1, fiche 8, Espagnol, cupo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 9, Anglais, quota
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A requirement to hire or promote a fixed and arbitrary number of persons during a given period. 2, fiche 9, Anglais, - quota
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Employment equity. 3, fiche 9, Anglais, - quota
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quota
1, fiche 9, Français, quota
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Obligation d'embaucher ou de promouvoir un nombre fixe et arbitraire de personnes dans un délai donné. 2, fiche 9, Français, - quota
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équité en emploi. 3, fiche 9, Français, - quota
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuota
1, fiche 9, Espagnol, cuota
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 10, Anglais, quota
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- quotient
1, fiche 10, Français, quotient
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quota
1, fiche 11, Anglais, quota
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 11, Français, contingent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal de places, fixé par une mesure administrative, dans un établissement d'enseignement, pour un programme d'études ou pour un cours. 2, fiche 11, Français, - contingent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
contingent : Terme et définition recommandés par l'OLF. 3, fiche 11, Français, - contingent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- funnel 1, fiche 12, Anglais, funnel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contingentement
1, fiche 12, Français, contingentement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :