TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
activer [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enable
1, fiche 1, Anglais, enable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- validate 2, fiche 1, Anglais, validate
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To selectively activate a device or function. 3, fiche 1, Anglais, - enable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When a number of devices are connected in parallel, selective operation can be achieved by an enabling action ... that will set only the desired device into a state in which it can receive further signals. 3, fiche 1, Anglais, - enable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 1, Français, activer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- valider 2, fiche 1, Français, valider
correct
- autoriser 3, fiche 1, Français, autoriser
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Permettre la prise en considération ou l'exécution d'une instruction, d'une fonction programmée [...] 3, fiche 1, Français, - activer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- habilitar
1, fiche 1, Espagnol, habilitar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- activar 2, fiche 1, Espagnol, activar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stage
1, fiche 2, Anglais, stage
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In MSS (3850 Mass Storage System), move data from a data cartridge to a staging drive. 2, fiche 2, Anglais, - stage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MSS: Mass Storage System 3, fiche 2, Anglais, - stage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The entire series was discontinued on August 5, 1986. 4, fiche 2, Anglais, - stage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 2, Français, activer
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données stockées sur une cartouche de la mémoire de masse à cartouches à un disque d'activation. 2, fiche 2, Français, - activer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boost
1, fiche 3, Anglais, boost
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boost: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - boost
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donner de l'élan à 1, fiche 3, Français, donner%20de%20l%27%C3%A9lan%20%C3%A0
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- donner un nouvel élan 2, fiche 3, Français, donner%20un%20nouvel%20%C3%A9lan
- stimuler 1, fiche 3, Français, stimuler
- activer 1, fiche 3, Français, activer
- pousser 1, fiche 3, Français, pousser
- donner un coup de pouce 1, fiche 3, Français, donner%20un%20coup%20de%20pouce
- donner un coup de fouet 3, fiche 3, Français, donner%20un%20coup%20de%20fouet
- donner une impulsion 1, fiche 3, Français, donner%20une%20impulsion
- favoriser 1, fiche 3, Français, favoriser
- relancer 2, fiche 3, Français, relancer
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
donner de l'élan à; stimuler; activer; pousser; donner un coup de pouce; donner une impulsion; favoriser : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 3, Français, - donner%20de%20l%27%C3%A9lan%20%C3%A0
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estimular 1, fiche 3, Espagnol, estimular
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- incentivar 1, fiche 3, Espagnol, incentivar
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- activate
1, fiche 4, Anglais, activate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In military administration, to make active by official order a previously established military organization so that it can function in its assigned capacity. 1, fiche 4, Anglais, - activate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
activate: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - activate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 4, Français, activer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En administration militaire, mettre en activité, par un ordre officiel, un organisme militaire constitué préalablement afin de lui permettre d'exercer les fonctions pour lesquelles il a été créé. 1, fiche 4, Français, - activer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
activer : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - activer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- activar
1, fiche 4, Espagnol, activar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poner en servicio activo, por orden oficial, un puesto, unidad, campamento, base o actividad en una playa, que han sido constituidos previamente y designados por un nombre, un número, o por ambos, de forma que estén dispuestos para llevar a cabo las funciones para las que fueron creados. 1, fiche 4, Espagnol, - activar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- activate
1, fiche 5, Anglais, activate
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To carry out the preparatory activities of an emergency plan in response to an actual orpotential emergency. 2, fiche 5, Anglais, - activate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In a Government of Canada (GC) context, activating an emergency plan primarily involves activities such as briefing senior management on the situation, mobilizing the institution's emergency operations centre, notifying other institutions and organizations that may be involved, upgrading readiness levels according to the GC readiness level standard or internal departmental policy, and reviewing documents and arrangements in preparation for implementing the emergency plan. 2, fiche 5, Anglais, - activate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
activate: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 5, Anglais, - activate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
activate: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 5, Anglais, - activate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 5, Français, activer
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mettre en marche 2, fiche 5, Français, mettre%20en%20marche
correct, normalisé
- déclencher 2, fiche 5, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exécuter les activités préparatoires d'un plan d'urgence en situation d'urgence potentielle ou réelle. 2, fiche 5, Français, - activer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada (GC), activer un plan d'urgence comprend essentiellement des activités telles que le breffage de la haute direction sur la situation, la mobilisation du centre des opérations d'urgence de l'institution, la notification d'autres institutions et organisations qui risquent d'être touchées, la hausse des niveaux de préparation selon les normes du GC ou la politique interne du ministère en la matière et la revue des documents et des dispositions en prévision de la mise en œuvre du plan. 2, fiche 5, Français, - activer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
activer : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 5, Français, - activer
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
activer; mettre en marche; déclencher : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 5, Français, - activer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- activar
1, fiche 5, Espagnol, activar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lluvias obligan a activar Plan de Emergencia Regional. 1, fiche 5, Espagnol, - activar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capitalize
1, fiche 6, Anglais, capitalize
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- capitalise 2, fiche 6, Anglais, capitalise
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To charge an expenditure to a capital asset account rather than an expense account. 3, fiche 6, Anglais, - capitalize
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Costs incurred during construction or development of a capital asset to prevent or mitigate environmental damage from the future operation of that capital asset ... should be capitalized. 4, fiche 6, Anglais, - capitalize
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Capitalize costs, expenses. 5, fiche 6, Anglais, - capitalize
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inscrire à l'actif
1, fiche 6, Français, inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capitaliser 2, fiche 6, Français, capitaliser
correct, anglicisme
- activer 3, fiche 6, Français, activer
correct, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer un coût ou une dépense dans un compte d'actif plutôt que dans un compte de résultat. 3, fiche 6, Français, - inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les coûts engagés, pendant la construction ou le développement d'une immobilisation, afin de prévenir ou d'atténuer des dommages environnementaux liés à l'exploitation future de celle-ci [...] devraient être capitalisés. 4, fiche 6, Français, - inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Inscrire à l'actif des coûts, des frais. 1, fiche 6, Français, - inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capitalizar
1, fiche 6, Espagnol, capitalizar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aumentar a una cuenta de activo fijo el costo de las adiciones a la planta, las mejoras y las erogaciones que tengan el efecto de aumentar la eficiencia o rendimiento de los bienes de capital o de realizar posibles ahorros futuros. 2, fiche 6, Espagnol, - capitalizar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capitalizar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - capitalizar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- activate
1, fiche 7, Anglais, activate
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 7, Français, activer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agir sur la surface d'un minéral pour le rendre sensible à l'action d'un collecteur de flottation. 1, fiche 7, Français, - activer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- activar
1, fiche 7, Espagnol, activar
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stimulate
1, fiche 8, Anglais, stimulate
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
to stimulate the international exchange of goods 1, fiche 8, Anglais, - stimulate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- activer 1, fiche 8, Français, activer
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
activer les échanges internationaux 1, fiche 8, Français, - activer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- energize
1, fiche 9, Anglais, energize
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the impurity energizes the oxygen in the protein. 1, fiche 9, Anglais, - energize
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 9, Français, activer
proposition, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exciter 1, fiche 9, Français, exciter
proposition, verbe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Produire le bacille thuringien sur un milieu "sale" donne des impuretés qui à leur tour activent l'oxygène dans la protéine, ce qui a pour effet de causer des dommages autour de la molécule. 1, fiche 9, Français, - activer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- speed up
1, fiche 10, Anglais, speed%20up
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pousser l'épée dans les reins 1, fiche 10, Français, pousser%20l%27%C3%A9p%C3%A9e%20dans%20les%20reins
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- activer 1, fiche 10, Français, activer
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(quelqu'un) 1, fiche 10, Français, - pousser%20l%27%C3%A9p%C3%A9e%20dans%20les%20reins
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :