TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
alvéole [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 1, Anglais, cell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wax cell 2, fiche 1, Anglais, wax%20cell
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The hexagonal compartment of a honey comb. 3, fiche 1, Anglais, - cell
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are 3 types of wax cell used for eggs. In the smallest cells (5mm diameter) she lays fertilized eggs which in 21 days produce the female worker bees. In larger cells (7mm diameter) unfertilized eggs are laid which in 24 days become the male drone bees. A very special cell which hangs vertically downwards is used to produce new queens. 2, fiche 1, Anglais, - cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 1, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cellule de cire 2, fiche 1, Français, cellule%20de%20cire
correct, nom féminin
- alvéole de cire 3, fiche 1, Français, alv%C3%A9ole%20de%20cire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cire sert à fabriquer les alvéoles, ces cellules à six côtés qui servent d'abri au couvain et de site d'entreposage pour la nourriture des abeilles. 3, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lors de la construction des alvéoles, les cirières, ou abeilles productrices de cire, sont suspendues en chaînes les unes aux autres pour former un rideau devant le site de fabrication. La cire est sécrétée sous forme de petites écailles sous leur abdomen. D'autres ouvrières les détachent et les portent à leur bouche à l'aide de leurs pattes arrière. Elles mâchent la cire avec leurs mandibules et y mêlent de la salive pour la rendre plus facile à utiliser. 3, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- celdilla
1, fiche 1, Espagnol, celdilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- celda 1, fiche 1, Espagnol, celda
correct, nom féminin
- alveolo 1, fiche 1, Espagnol, alveolo
correct, nom masculin
- alvéolo 1, fiche 1, Espagnol, alv%C3%A9olo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 2, Anglais, core
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Preformed void in unit masonry. 1, fiche 2, Anglais, - core
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 2, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vide ménagé dans un élément de maçonnerie. 1, fiche 2, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 3, Anglais, cell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 3, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 3, Français, cellule
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Minuscule trou gravé à la surface du cylindre anilox qui s'emplit d'encre et la transfère sur la forme imprimante. 1, fiche 3, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 4, Anglais, cell
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A single small cavity surrounded partially or completely by its walls. 2, fiche 4, Anglais, - cell
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cell: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - cell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 4, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite cavité élémentaire entourée complètement ou partiellement par sa paroi. 2, fiche 4, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alvéole : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 4, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- celda
1, fiche 4, Espagnol, celda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cavidad pequeña rodeada parcial o completamente por sus paredes. 1, fiche 4, Espagnol, - celda
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vault
1, fiche 5, Anglais, vault
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- disposal vault 2, fiche 5, Anglais, disposal%20vault
correct
- waste disposal vault 3, fiche 5, Anglais, waste%20disposal%20vault
correct
- storage vault 4, fiche 5, Anglais, storage%20vault
correct
- waste storage vault 5, fiche 5, Anglais, waste%20storage%20vault
correct
- emplacement vault 6, fiche 5, Anglais, emplacement%20vault
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). 7, fiche 5, Anglais, - vault
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. 6, fiche 5, Anglais, - vault
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it. 8, fiche 5, Anglais, - vault
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM. 9, fiche 5, Anglais, - vault
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 5, Français, alv%C3%A9ole
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enceinte 2, fiche 5, Français, enceinte
nom féminin
- enceinte de stockage 3, fiche 5, Français, enceinte%20de%20stockage
proposition, nom féminin
- enceinte d'évacuation 4, fiche 5, Français, enceinte%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- voûte 5, fiche 5, Français, vo%C3%BBte
nom féminin
- voûte d'élimination des déchets 6, fiche 5, Français, vo%C3%BBte%20d%27%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets
nom féminin
- voûte d'isolement 5, fiche 5, Français, vo%C3%BBte%20d%27isolement
nom féminin
- cave 5, fiche 5, Français, cave
nom féminin
- cave de stockage 5, fiche 5, Français, cave%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une structure en alvéole se compose d'un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l'alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23,80 m; largeur : 21,20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0,60 m. [...] cette structure est abritée en cours d'exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d'un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d'épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s'appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l'ensemble de l'ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l'alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d'une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes. 1, fiche 5, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 1, fiche 5, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d'utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface). 3, fiche 5, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 7, fiche 5, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bóveda
1, fiche 5, Espagnol, b%C3%B3veda
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bóveda de almacenamiento 2, fiche 5, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- bóveda de emplazamiento 2, fiche 5, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20emplazamiento
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- guide-slot 1, fiche 6, Anglais, guide%2Dslot
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 6, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sillon hélicoïdal creusé dans l'un des rotors d'un hélicomoteur. 1, fiche 6, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 6, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alveolo
1, fiche 6, Espagnol, alveolo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dental alveolus
1, fiche 7, Anglais, dental%20alveolus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tooth socket 1, fiche 7, Anglais, tooth%20socket
correct
- alveolus 2, fiche 7, Anglais, alveolus
correct
- socket 3, fiche 7, Anglais, socket
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of the cavities or sockets of the jaw, in which the roots of the teeth are embedded. 1, fiche 7, Anglais, - dental%20alveolus
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Each tooth consists of three portions: the crown, projecting above the gum; the root, imbedded in the alveolus; and the neck, the constricted portion between the crown and root. 2, fiche 7, Anglais, - dental%20alveolus
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- alveolar cavity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alvéole dentaire
1, fiche 7, Français, alv%C3%A9ole%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- alvéole 2, fiche 7, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans les maxillaires inférieurs et supérieurs dans laquelle les racines des dents sont implantées. 3, fiche 7, Français, - alv%C3%A9ole%20dentaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 7, Français, - alv%C3%A9ole%20dentaire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- alvéole dentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alvéolo dentario
1, fiche 7, Espagnol, alv%C3%A9olo%20dentario
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- alveolo dentario 2, fiche 7, Espagnol, alveolo%20dentario
correct, nom masculin
- alvéolo 3, fiche 7, Espagnol, alv%C3%A9olo
correct, nom masculin
- alveolo 3, fiche 7, Espagnol, alveolo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Cada una de las] cavidades existentes en el maxilar y la mandíbula, donde encajan las raíces de las piezas dentarias. 2, fiche 7, Espagnol, - alv%C3%A9olo%20dentario
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... hollow depressions in the surface of the cap of the Morell. 2, fiche 8, Anglais, - pit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The head of the black morel is ovoid, elliptical to conic, 2-8 cm long by 2-4 cm board; the pits are elongated longitudinally and aligned in irregular rows; the ribs or ridges are blackish brown at maturity, with lighter brown pits. 3, fiche 8, Anglais, - pit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 8, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cavité irrégulière à la surface du chapeau des Morilles. 1, fiche 8, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 8, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dimple
1, fiche 9, Anglais, dimple
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The depression on the cover of a golf ball. 2, fiche 9, Anglais, - dimple
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dimples are aerodynamic devices, and changing the shape and depth of individual dimples (or the overall dimple pattern) has an effect on the flight of the ball. 3, fiche 9, Anglais, - dimple
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A golf ball has dimples. 4, fiche 9, Anglais, - dimple
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 5, fiche 9, Anglais, - dimple
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dimples
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 9, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chacune des petites cavités de l'enveloppe de la balle, permettant de stabiliser sa trajectoire en vol. 2, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] toute la surface [de la balle] est recouverte de trois cent quarante-deux alvéoles minuscules [...]. 3, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement employé au pluriel. 4, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 5, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- alvéoles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subtrack 1, fiche 10, Anglais, subtrack
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(in a rack) 1, fiche 10, Anglais, - subtrack
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
enterprise systems 2, fiche 10, Anglais, - subtrack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 10, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alveole
1, fiche 11, Anglais, alveole
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The deep cavity in which the [belemnite] phragmocone is embedded ... in the anterior part of the rostrum ... is called the alveole. 1, fiche 11, Anglais, - alveole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 11, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] cavité conique [qui se creuse] à la partie antérieure cylindrique [du rostre d'une bélemnite]. 1, fiche 11, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 11, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alveolus
1, fiche 12, Anglais, alveolus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- air cell 2, fiche 12, Anglais, air%20cell
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the tiny air sacs located at the very ends of the bronchioles within the lungs where the exchange of oxygen and carbon dioxide takes place. 3, fiche 12, Anglais, - alveolus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 12, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les bronchioles respiratoires se terminent en forme de grappe de raisin, que l'on appelle des alvéoles. C'est à travers les parois de ces alvéoles que s'effectuent les échanges entre le sang et l'air contenu dans les poumons (échanges gazeux). 1, fiche 12, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 12, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alvéolo pulmonar
1, fiche 12, Espagnol, alv%C3%A9olo%20pulmonar
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- alveolo pulmonar 2, fiche 12, Espagnol, alveolo%20pulmonar
correct, nom masculin
- alvéolo 3, fiche 12, Espagnol, alv%C3%A9olo
correct, nom masculin
- alveolo 4, fiche 12, Espagnol, alveolo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las fositas hemisféricas en que terminan las últimas ramificaciones de los bronquiolos. 4, fiche 12, Espagnol, - alv%C3%A9olo%20pulmonar
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los bronquios y los bronquiolos son las diversas ramificaciones del interior del pulmón, terminan en unos sacos llamadas alvéolos pulmonares que tienen a su vez unas bolsas más pequeñas o vesículas pulmonares, están rodeadas de una multitud de capilares por donde pasa la sangre y al realizarse el intercambio gaseoso se carga de oxígeno y se libera de CO2 [dióxido de carbono]. 1, fiche 12, Espagnol, - alv%C3%A9olo%20pulmonar
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand slot 1, fiche 13, Anglais, hand%20slot
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- handhold 1, fiche 13, Anglais, handhold
- finger grip 1, fiche 13, Anglais, finger%20grip
- finger hold 1, fiche 13, Anglais, finger%20hold
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 13, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 13, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chamber 1, fiche 14, Anglais, chamber
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A cavity, as for the pin tumblers. 1, fiche 14, Anglais, - chamber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 14, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cavité p. ex. où se meuvent les goupilles dans le cylindre d'une serrure Yale. 1, fiche 14, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 14, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Library Supplies and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carrel 1, fiche 15, Anglais, carrel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- study carrel 1, fiche 15, Anglais, study%20carrel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 15, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Petite table munie de murets sur 3 côtés, utilisée pour l'étude et la lecture. 1, fiche 15, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 15, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pallet rack compartment
1, fiche 16, Anglais, pallet%20rack%20compartment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- alveole 1, fiche 16, Anglais, alveole
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alvéole de palettier
1, fiche 16, Français, alv%C3%A9ole%20de%20palettier
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- alvéole de rayonnage à palettes 2, fiche 16, Français, alv%C3%A9ole%20de%20rayonnage%20%C3%A0%20palettes
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Espace d'un palettier qui sert à recevoir des charges généralement palettisées. 1, fiche 16, Français, - alv%C3%A9ole%20de%20palettier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans cette installation, sont manipulées 6 000 références, situées dans des rayonnages conventionnels (77 couloirs) de six niveaux de chargement et d'une capacité totale de 33 000 palettes (deux par alvéole de rayonnage). 3, fiche 16, Français, - alv%C3%A9ole%20de%20palettier
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 16, Français, - alv%C3%A9ole%20de%20palettier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 17, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 17, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- alveole 1, fiche 18, Anglais, alveole
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 18, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 18, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- alvéolo
1, fiche 18, Espagnol, alv%C3%A9olo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Hatch Patterns: The following pattern illustrates the standard hatch pattern supplied in file ACAD. PAT for systems with the ADE-1 package. 2, fiche 19, Anglais, - honey
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 19, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 19, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bucket 1, fiche 20, Anglais, bucket
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 20, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 20, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(in a rack) 1, fiche 21, Anglais, - shelf
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
enterprise systems 2, fiche 21, Anglais, - shelf
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 21, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 21, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- microscopic pit
1, fiche 22, Anglais, microscopic%20pit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- micropit 2, fiche 22, Anglais, micropit
- pit 3, fiche 22, Anglais, pit
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
holes burned on a compact disc to store information. 4, fiche 22, Anglais, - microscopic%20pit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- microcuvette
1, fiche 22, Français, microcuvette
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- micro-cuvette 2, fiche 22, Français, micro%2Dcuvette
correct, nom féminin, vieilli
- alvéole 2, fiche 22, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Creux ovale de largeur constante imprimé dans un vidéodisque et contenant toute l'information nécessaire au stockage de l'image et du son. 3, fiche 22, Français, - microcuvette
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Vide de la spirale d'enregistrement du disque compact. 2, fiche 22, Français, - microcuvette
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Autre source pour "alvéole" : Le Haut-parleur, no 1691, p. 118. 4, fiche 22, Français, - microcuvette
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 5, fiche 22, Français, - microcuvette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pit
1, fiche 23, Anglais, pit
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A small indentation or depression left on the surface of a rock particle ... 1, fiche 23, Anglais, - pit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 23, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dépression à la surface de certaines roches [...] 1, fiche 23, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 23, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Intaglio Printing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ink cell
1, fiche 24, Anglais, ink%20cell
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cup 1, fiche 24, Anglais, cup
correct
- cell 2, fiche 24, Anglais, cell
correct
- gravure cell 1, fiche 24, Anglais, gravure%20cell
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Small engraved or etched cavity on a printing cylinder, plate or anilox roll, into which ink or fountain solution is filled then transferred to another roller or directly to paper. 3, fiche 24, Anglais, - ink%20cell
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 24, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- auget 2, fiche 24, Français, auget
correct, voir observation, nom masculin
- godet 3, fiche 24, Français, godet
nom masculin
- cellule 4, fiche 24, Français, cellule
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Chacune des cavités pratiquées dans le cylindre cuivré imprimant et destinées à recueillir l'encre pour la déposer sur le papier, en héliogravure. 2, fiche 24, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'alvéole constitue l'unité la plus petite de la trame quadrillée hélio; de sa profondeur - entre 30 et 70 microns - et de sa surface dépend la quantité d'encre déposée sur le papier, quantité qui module la valeur du noircissement. 2, fiche 24, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
auget : terme d'atelier. 2, fiche 24, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Le mot cellule est réservé à la structure d'un matériau. 5, fiche 24, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 6, fiche 24, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- alveolar
1, fiche 25, Anglais, alveolar
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- alveolate 2, fiche 25, Anglais, alveolate
correct, adjectif
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pitted with small cavities. 3, fiche 25, Anglais, - alveolar
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- alvéolé
1, fiche 25, Français, alv%C3%A9ol%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- alvéolaire 2, fiche 25, Français, alv%C3%A9olaire
correct, adjectif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Qui présente des alvéoles, des enfoncements, des creux réguliers. 3, fiche 25, Français, - alv%C3%A9ol%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Ayant de petites structures cellulaires ressemblant à l'intérieur d'un nid d'abeilles. 4, fiche 25, Français, - alv%C3%A9ol%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- alveolate
1, fiche 26, Anglais, alveolate
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... marked as though honeycombed. 1, fiche 26, Anglais, - alveolate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alvéolé
1, fiche 26, Français, alv%C3%A9ol%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Marqué de petites fossettes anguleuses ou alvéoles. 1, fiche 26, Français, - alv%C3%A9ol%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bin
1, fiche 27, Anglais, bin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A storage location or space in the cargo warehouse. 2, fiche 27, Anglais, - bin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- case
1, fiche 27, Français, case
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- alvéole 1, fiche 27, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compartiment ou espace d'entreposage dans l'entrepôt de fret. 2, fiche 27, Français, - case
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 27, Français, - case
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :