TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
amendment [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soil amendment
1, fiche 1, Anglais, soil%20amendment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amendment 1, fiche 1, Anglais, amendment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A soil amendment is any material added to a soil to improve its physical properties, such as water retention, permeability, water infiltration, drainage, aeration and structure. 1, fiche 1, Anglais, - soil%20amendment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 1, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amendement du sol 2, fiche 1, Français, amendement%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance qui a pour effet d'améliorer les propriétés physiques des sols auxquels on l'incorpore et peut en modifier les propriétés chimiques et biologiques. 1, fiche 1, Français, - amendement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enmienda del suelo
1, fiche 1, Espagnol, enmienda%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se entenderá por "enmienda del suelo" un producto fertilizante UE cuya función consista en mantener, mejorar o proteger las propiedades físicas o químicas, la estructura o la actividad biológica del suelo al que se añade. 1, fiche 1, Espagnol, - enmienda%20del%20suelo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 2, Anglais, amendment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A company shall prepare and maintain records containing its incorporating instrument and the by-laws of the company and all amendments thereto ... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 2, Anglais, - amendment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 2, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La société des livres où figurent : a) l'acte constitutif, les règlements administratifs et leurs modifications [...] [Loi sur les sociétés d'assurances]. 1, fiche 2, Français, - modification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 3, Anglais, amendment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alteration 2, fiche 3, Anglais, alteration
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 3, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
modification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, fiche 3, Français, - modification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 4, Anglais, amendment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- modification 2, fiche 4, Anglais, modification
correct, voir observation
- amendment and modification of treaties 3, fiche 4, Anglais, amendment%20and%20modification%20of%20treaties
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
amendment: ... the process of altering the provisions of treaties. 4, fiche 4, Anglais, - amendment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
modification: These two expressions are used as synonyms in the Vienna Convention in the Law of Treaties, 1969. 5, fiche 4, Anglais, - amendment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
modification: Information given by the Treaty Section, External Affairs Department of Canada. 5, fiche 4, Anglais, - amendment
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
modification and amendment and modification of treaties: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 4, Anglais, - amendment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 4, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- modification 2, fiche 4, Français, modification
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«modification» : Ces deux expressions sont considérées comme synonymes dans la Convention de Vienne sur le droit des traités, 1969. 3, fiche 4, Français, - amendement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«modification» : Renseignement fourni par la Section des traités, ministère des Affaires extérieures. 3, fiche 4, Français, - amendement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- modificación
1, fiche 4, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- enmienda 2, fiche 4, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
de un tratado. 1, fiche 4, Espagnol, - modificaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 5, Anglais, amendment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- soil amendment 2, fiche 5, Anglais, soil%20amendment
correct
- soil improvement 3, fiche 5, Anglais, soil%20improvement
- soil amelioration 4, fiche 5, Anglais, soil%20amelioration
- soil conditioning 4, fiche 5, Anglais, soil%20conditioning
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An alteration of the properties of a soil, and thereby of the soil, by the addition of substances such as lime, gypsum, and sawdust to make the soil more suitable for the growth of plants. 5, fiche 5, Anglais, - amendment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soil amendment: refers also to the substance added to the soil to improve its physical properties. 6, fiche 5, Anglais, - amendment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 5, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- amendement du sol 2, fiche 5, Français, amendement%20du%20sol
correct, nom masculin
- amendement des sols 3, fiche 5, Français, amendement%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modification des propriétés d'un sol et ainsi, du sol lui-même, par incorporation de substances comme la chaux, le gypse et la sciure de bois, afin de le rendre plus apte aux productions végétales. 2, fiche 5, Français, - amendement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'amendement des terres par l'ameublissement, le chaulage, la fertilisation, la fumure, le marnage, le plâtrage. 1, fiche 5, Français, - amendement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amendement : ce terme désigne aussi la substance incorporée au sol à cet effet. 4, fiche 5, Français, - amendement
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Procéder à l'amendement d'un champ. 4, fiche 5, Français, - amendement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- amendement des terres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mejoramiento del suelo
1, fiche 5, Espagnol, mejoramiento%20del%20suelo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mejoramiento de los suelos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 6, Anglais, amendment
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An alteration proposed to a motion, a stage or clause of a bill, or to a committee report. It may attempt to present an improved formulation of the proposition under consideration or to provide an alternative to it. 2, fiche 6, Anglais, - amendment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bill is a draft statute submitted for debate and possible adoption. 3, fiche 6, Anglais, - amendment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "amendment" is said of a bill or an act of Parliament whereas in French, the term "amendement" is said only of a bill before it becomes an act of Parliament. 4, fiche 6, Anglais, - amendment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 6, Français, amendement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modification proposée à une motion, à une étape ou un article d’un projet de loi, ou à un rapport de comité afin d’en améliorer le texte ou de fournir une solution de rechange. Dans le cas d’une loi déjà existante, on utilise plutôt le terme « modification ». 2, fiche 6, Français, - amendement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'un [projet de loi] encore à l'étude, [on parle d']un amendement. 3, fiche 6, Français, - amendement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «amendment» se dit d'un projet de loi ou d'une loi, tandis que le terme «amendement» en français ne se dit que d'un projet de loi. 4, fiche 6, Français, - amendement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 6, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Propuesta de modificación del texto de un proyecto o proposición de ley formulada en el trámite oportuno del procedimiento legislativo. 2, fiche 6, Espagnol, - enmienda
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sometida al órgano que debate el proyecto, la enmienda es aceptada o rechazada, siendo en el primer caso incorporada a la redacción de aquél. 2, fiche 6, Espagnol, - enmienda
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 7, Anglais, amendment
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An Act, statute or law is a piece of legislation adopted by Parliament or a legislature as a result of debating a bill submitted for consideration. 2, fiche 7, Anglais, - amendment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "amendment" is said of a bill or an act of Parliament whereas in French, the term "amendement" is said only of a bill before it becomes an act of Parliament. 3, fiche 7, Anglais, - amendment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 7, Français, modification
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une loi déjà adoptée, le terme à employer est modification. 2, fiche 7, Français, - modification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 7, Espagnol, enmienda
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 8, Anglais, amendment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of amending (as a motion, bill, act, or constitution). 2, fiche 8, Anglais, - amendment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- révision
1, fiche 8, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'une loi ou d'un projet de loi. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9vision
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 9, Anglais, amendment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To the Harmonized System. 1, fiche 9, Anglais, - amendment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 9, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au Système harmonisé. 1, fiche 9, Français, - amendement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 9, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Del Sistema Armonizado. 1, fiche 9, Espagnol, - enmienda
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 10, Anglais, amendment
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- amdt 1, fiche 10, Anglais, amdt
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amendment; amdt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - amendment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modificatif
1, fiche 10, Français, modificatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- mod 1, fiche 10, Français, mod
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
modificatif; mod : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - modificatif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- amendment 1, fiche 11, Anglais, amendment
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 11, Français, modification
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- modificatif 1, fiche 11, Français, modificatif
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 11, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- modificación 1, fiche 11, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 12, Anglais, amendment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- modification 1, fiche 12, Anglais, modification
correct
- variation 1, fiche 12, Anglais, variation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
of a rule. 1, fiche 12, Anglais, - amendment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 12, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adaptation 1, fiche 12, Français, adaptation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d'une règle. 1, fiche 12, Français, - modification
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 13, Anglais, amendment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- variation 1, fiche 13, Anglais, variation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of an order. 1, fiche 13, Anglais, - amendment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 13, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- adaptation 1, fiche 13, Français, adaptation
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
d'une ordonnance. 1, fiche 13, Français, - modification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 14, Anglais, amendment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 14, Français, amendement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
amendement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 14, Français, - amendement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 15, Anglais, amendment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
amendment of a document. 1, fiche 15, Anglais, - amendment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 15, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rectification d'un document. 1, fiche 15, Français, - rectification
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 15, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 16, Anglais, amendment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
of a pleading. 1, fiche 16, Anglais, - amendment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 16, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- modification 1, fiche 16, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
d'un acte de procédure. 1, fiche 16, Français, - amendement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 17, Anglais, amendment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A change to a condition or a term of an agreement that requires the consent of all signatories. 2, fiche 17, Anglais, - amendment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 17, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté à une modalité d'une convention nécessitant le consentement de toutes les parties en cause. 1, fiche 17, Français, - modification
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- modificación
1, fiche 17, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las condiciones y/o términos de un acuerdo que requiere el consentimiento de todas las partes signatarias. 2, fiche 17, Espagnol, - modificaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 18, Anglais, amendment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rectification 1, fiche 18, Français, rectification
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 18, Espagnol, correcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- modificación 1, fiche 18, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contract amendment
1, fiche 19, Anglais, contract%20amendment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- modification of a contract 2, fiche 19, Anglais, modification%20of%20a%20contract
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A negotiated change to the terms or conditions of a contract. 1, fiche 19, Anglais, - contract%20amendment
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- amendment
- amendment to the contract
- amendment to a contract
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 19, La vedette principale, Français
- avenant
1, fiche 19, Français, avenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- avenant à un contrat 2, fiche 19, Français, avenant%20%C3%A0%20un%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Modification apportée à un contrat antérieur ou à un contrat type. 3, fiche 19, Français, - avenant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
avenant : Terme normalisé par l'ONGC. 4, fiche 19, Français, - avenant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 20, Anglais, amendment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A correction, addition or deletion to a charge document. 2, fiche 20, Anglais, - amendment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 20, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 20, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Toute correction, ajout ou suppression dans un document d'inculpation. 2, fiche 20, Français, - modification
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :