TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
annulation [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annulment
1, fiche 1, Anglais, annulment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of annulling or making void. 2, fiche 1, Anglais, - annulment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - annulment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 1, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
anéantissement rétroactif d'un acte juridique, pour inobservation de ses conditions de formation, ayant pour effet soit de dispenser les parties de toute exécution, soit de les obliger à des restitutions réciproques. 2, fiche 1, Français, - annulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 1, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de su eficacia, por defectos de fondo o de forma, de un acto jurídico. 1, fiche 1, Espagnol, - anulaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - anulaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- avoidance
1, fiche 2, Anglais, avoidance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 2, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- résolution 2, fiche 2, Français, r%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anéantissement en principe rétroactif d'un contrat synallagmatique qui s'opère par suite du défaut par une partie, ou de l'impossibilité pour elle, d'exécuter ses obligations. 2, fiche 2, Français, - annulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rescission
1, fiche 3, Anglais, rescission
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rescinding 2, fiche 3, Anglais, rescinding
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... where a contract is put an end to by the parties, or one of them. 2, fiche 3, Anglais, - rescission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résiliation
1, fiche 3, Français, r%C3%A9siliation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- annulation 2, fiche 3, Français, annulation
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'un contrat. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9siliation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[...] sans effet rétroactif. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9siliation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
- Seguros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rescisión
1, fiche 3, Espagnol, rescisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rescisión [...] no opera con efecto retroactivo, sino desde la fecha en que se plantea, considerándose válidos los efectos producidos con anterioridad a ese momento [...] 1, fiche 3, Espagnol, - rescisi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De una póliza. 1, fiche 3, Espagnol, - rescisi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cancel character
1, fiche 4, Anglais, cancel%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAN 2, fiche 4, Anglais, CAN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ignore character 3, fiche 4, Anglais, ignore%20character
correct, normalisé, uniformisé
- cancel 4, fiche 4, Anglais, cancel
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A control character used by some convention to indicate that the data with which it is associated are in error or are to be disregarded. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 5, fiche 4, Anglais, - cancel%20character
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cancel character; CAN; ignore character: terms and abbreviation standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 4, Anglais, - cancel%20character
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cancel: term standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - cancel%20character
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère d'annulation
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20d%27annulation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 4, Français, CAN
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caractère de rejet 1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20de%20rejet
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- annulation 2, fiche 4, Français, annulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande indiquant, suivant certaines conventions particulières, que les données auxquelles il est associé contiennent des erreurs ou ne doivent pas être prises en considération. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20d%27annulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caractère d'annulation; caractère de rejet : termes normalisés par l’ISO et l'AFNOR et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20d%27annulation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
annulation; CAN : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20d%27annulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carácter de anulación
1, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20anulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- carácter de rechazo 2, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20rechazo
correct, nom masculin
- rechazo 1, fiche 4, Espagnol, rechazo
correct, nom masculin
- carácter de cancelación 2, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20cancelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control por medio del cual se indica que se ha descubierto un error en la preparación o transmisión de los datos, ignorándose el carácter o los datos que están de inmediato en operación o un conjunto de ellos determinado de antemano. 3, fiche 4, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20anulaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cancellation
1, fiche 5, Anglais, cancellation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cancellation scoring system 2, fiche 5, Anglais, cancellation%20scoring%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
horseshoes. There are two main systems of scoring: cancellation and count-all. In cancellation, the first player or team to score 50 points is the winner. If opposing players throw ringers or shoes equally close to the stake, the shoes cancel each other out. Points are scored by counting shoes that are not tied by the other team. 1, fiche 5, Anglais, - cancellation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Fiche 5, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 5, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de marquage par annulation 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20marquage%20par%20annulation
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe 2 systèmes de marquage des points au jeu de fers : par annulation et par compte intégral. Dans le système par annulation, le vainqueur est le premier joueur ou la première équipe à marquer 50 points. Lorsque 2 joueurs d'équipes adverses lancent un 3 points ou que leurs fers atterrissent à distance égale du piquet, leurs coups s'annulent. Chaque équipe calcule sa marque en comptant les coups qui ne sont pas égalés par son adversaire. 1, fiche 5, Français, - annulation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Camping and Caravanning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cancellation
1, fiche 6, Anglais, cancellation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 6, Anglais, - cancellation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Camping et caravaning
Fiche 6, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 6, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 6, Français, - annulation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Campamento y caravaning
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cancelación
1, fiche 6, Espagnol, cancelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- anulación 1, fiche 6, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cancellation 1, fiche 7, Anglais, cancellation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 7, Français, annulation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cancelación
1, fiche 7, Espagnol, cancelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- anulación 1, fiche 7, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- avoidance
1, fiche 8, Anglais, avoidance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cancellation 1, fiche 8, Anglais, cancellation
correct
- voidance 1, fiche 8, Anglais, voidance
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of an election. 1, fiche 8, Anglais, - avoidance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 8, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'une élection. 1, fiche 8, Français, - annulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 8, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flat cancellation
1, fiche 9, Anglais, flat%20cancellation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The cancellation of a policy as of the time it attached with all the premium refunded to the policyholder. 2, fiche 9, Anglais, - flat%20cancellation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annulation absolue
1, fiche 9, Français, annulation%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- annulation nette 1, fiche 9, Français, annulation%20nette
correct, nom féminin
- annulation 2, fiche 9, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Résiliation du contrat le jour de son renouvellement. 3, fiche 9, Français, - annulation%20absolue
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
annulation : Abrogation de la police (considérant que le contrat n'a jamais existé), remontant à la date d'entrée en vigueur, avec remboursement intégral de la prime à l'assuré. 2, fiche 9, Français, - annulation%20absolue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rescisión definitiva sin prima de indemnización
1, fiche 9, Espagnol, rescisi%C3%B3n%20definitiva%20sin%20prima%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cancellation
1, fiche 10, Anglais, cancellation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
of a temporary absence or a work release 1, fiche 10, Anglais, - cancellation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 10, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
d'une permission de sortir, d'un placement à l'extérieur 1, fiche 10, Français, - annulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 10, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- termination
1, fiche 11, Anglais, termination
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termination occurs when a student's interest-free status is stopped and/or that student is no longer eligible for the interest-free provision. 1, fiche 11, Anglais, - termination
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 11, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'annulation survient lorsqu'il est mis fin à l'exonération d'intérêts accordée à un étudiant ou lorsque cet étudiant perd le droit de se prévaloir de la clause d'exonération d'intérêts. 1, fiche 11, Français, - annulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- revoke
1, fiche 12, Anglais, revoke
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Roles and data security. An enhanced facility for database security management that builds upon the existing Grant and Revoke definitions. It extends the security model to include named roles in addition to schema objects, actions, and users. With roles defined as a nested collection of authorized actions on schema objects, security administration becomes more efficient and manageable. 1, fiche 12, Anglais, - revoke
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 12, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Rôles et sécurité des données. Fonction améliorée de gestion de la sécurité de base de données qui utilise les définitions actuelles d'autorisation et d'annulation (Grant and Revoke). Elle élargit le modèle de sécurité et permet d'inclure des rôles nommés en plus des objets de schéma, des opérations et des utilisateurs. Grâce à la définition des rôles sous forme d'ensembles emboîtés d'opérations autorisées d'objets de schéma, l'administration de la sécurité devient plus efficace et plus facile à gérer. 1, fiche 12, Français, - annulation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 12, Français, - annulation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 13, Anglais, discharge
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rescission 2, fiche 13, Anglais, rescission
correct
- rescinding 3, fiche 13, Anglais, rescinding
nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of an order, for example. 1, fiche 13, Anglais, - discharge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 13, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
D'une ordonnance, par exemple. 2, fiche 13, Français, - annulation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 13, Espagnol, anulaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- revocación 1, fiche 13, Espagnol, revocaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reversal
1, fiche 14, Anglais, reversal
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- setting aside 2, fiche 14, Anglais, setting%20aside
correct, nom
- quashing 3, fiche 14, Anglais, quashing
nom
- annulling 4, fiche 14, Anglais, annulling
nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The annulling or setting aside by an appellate court of a decision of a lower court. 4, fiche 14, Anglais, - reversal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 14, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cassation 2, fiche 14, Français, cassation
nom féminin, Canada
- infirmation 3, fiche 14, Français, infirmation
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
d'un jugement 4, fiche 14, Français, - annulation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federalism
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disallowance
1, fiche 15, Anglais, disallowance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- revocation 2, fiche 15, Anglais, revocation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Of an Act of Parliament. 3, fiche 15, Anglais, - disallowance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
of a statutory instrument 2, fiche 15, Anglais, - disallowance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- révocation
1, fiche 15, Français, r%C3%A9vocation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- abrogation 2, fiche 15, Français, abrogation
correct, nom féminin
- désaveu 3, fiche 15, Français, d%C3%A9saveu
à éviter, nom masculin
- annulation 4, fiche 15, Français, annulation
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'une loi. 5, fiche 15, Français, - r%C3%A9vocation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
d'un texte réglementaire 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9vocation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
désaveu : équivalent français selon le Rapport définitif du comité de rédaction constitutionnelle chargé d'établir, à l'intention deu ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels. 6, fiche 15, Français, - r%C3%A9vocation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CLR
1, fiche 16, Anglais, CLR
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
CLR: Press this key once to clear the last digit entered, or hold it down to clear the entire phone number entered or to clear any information that appears on your phone's display screen. 1, fiche 16, Anglais, - CLR
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CLR: clear. 2, fiche 16, Anglais, - CLR
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- CLR
1, fiche 16, Français, CLR
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Annulation 1, fiche 16, Français, Annulation
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
CLR (Annulation) : Appuyez sur cette touche une fois pour effacer le dernier chiffre inscrit, ou retenez-la pour effacer le numéro ou l'information affichée à l'écran. 1, fiche 16, Français, - CLR
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Touche d'un téléphone cellulaire. 2, fiche 16, Français, - CLR
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rescinding
1, fiche 17, Anglais, rescinding
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of an order 1, fiche 17, Anglais, - rescinding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 17, Français, annulation
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d'une ordonnance 1, fiche 17, Français, - annulation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- avoidance 1, fiche 18, Anglais, avoidance
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of a policy 2, fiche 18, Anglais, - avoidance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 18, Français, annulation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 18, Espagnol, resoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- override
1, fiche 19, Anglais, override
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- overriding 1, fiche 19, Anglais, overriding
correct, nom
- cancellation 2, fiche 19, Anglais, cancellation
correct
- CANCL 3, fiche 19, Anglais, CANCL
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A status word that indicates a deletion of information by a remote computing system. 3, fiche 19, Anglais, - override
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 19, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En transmission des données, caractère de commande émis pour indiquer que l'information qui lui est associée est erronée. 1, fiche 19, Français, - annulation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 19, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cancelación 1, fiche 19, Espagnol, cancelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vacation
1, fiche 20, Anglais, vacation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vacation of an application, of a claim 1, fiche 20, Anglais, - vacation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - vacation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 20, Français, annulation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
annulation d'une demande, d'une revendication 1, fiche 20, Français, - annulation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - annulation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cancellation 1, fiche 21, Anglais, cancellation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cancelled race 2, fiche 21, Anglais, cancelled%20race
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A race which cannot there after be sailed. 3, fiche 21, Anglais, - cancellation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cancelled race: term used in sailing. 4, fiche 21, Anglais, - cancellation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 21, Français, annulation
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- course supprimée 2, fiche 21, Français, course%20supprim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Course que le Comité de Course décide de ne pas courir par la suite. 3, fiche 21, Français, - annulation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
course supprimée : terme de voile. 2, fiche 21, Français, - annulation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- undoing
1, fiche 22, Anglais, undoing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mechanism in which the person engages in behavior designed to symbolically make amends for or negate previous thoughts, feelings, or actions. 2, fiche 22, Anglais, - undoing
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
One of the defense mechanisms consisting of a symbolic action that negates certain thoughts or acts. 3, fiche 22, Anglais, - undoing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- annulation rétroactive
1, fiche 22, Français, annulation%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- annulation 1, fiche 22, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme par lequel la personne s'oblige à un comportement conçu pour corriger symboliquement ou nier des pensées, des sentiments ou des actions antérieures. 1, fiche 22, Français, - annulation%20r%C3%A9troactive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-06-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wash-out
1, fiche 23, Anglais, wash%2Dout
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A hand signal by an official that can indicate a goal disallowed, no icing, or no offside. 1, fiche 23, Anglais, - wash%2Dout
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 23, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 23, Français, annulation
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Pour signaler une annulation, l'arbitre doit] balancer les deux bras latéralement à la hauteur des épaules en revenant vers le corps avec les paumes des mains vers la glace. 1, fiche 23, Français, - annulation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- removal
1, fiche 24, Anglais, removal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The financial assistance is in the form of any reduction, avoidance, deferral, removal, refund, remission or other form of relief from the payment of any tax, duty or impost imposed under any Act of Parliament ... 1, fiche 24, Anglais, - removal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 24, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'aide financière est accordée sous forme d'allègement - notamment réduction, évitement, report, remboursement, annulation ou remise - d'une taxe ou d'un impôt qui est prévu sous le régime d'une loi fédérale [...] 1, fiche 24, Français, - annulation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 24, Français, - annulation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- setting aside
1, fiche 25, Anglais, setting%20aside
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 25, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-07-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation Law
- Transportation Law
- Law on Use of Air Space
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- disallowance
1, fiche 26, Anglais, disallowance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
of a tariff or toll 2, fiche 26, Anglais, - disallowance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Droit des transports
- Droit aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 26, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
d'un tarif ou d'une taxe 2, fiche 26, Français, - annulation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- transaction rollback
1, fiche 27, Anglais, transaction%20rollback
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- rollback 1, fiche 27, Anglais, rollback
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 27, Anglais, - transaction%20rollback
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- annulation de transaction
1, fiche 27, Français, annulation%20de%20transaction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- annulation 1, fiche 27, Français, annulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Terminaison d'une transaction avec libération des données liées dans l'état initial. 1, fiche 27, Français, - annulation%20de%20transaction
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 27, Français, - annulation%20de%20transaction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nullification
1, fiche 28, Anglais, nullification
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
of benefits 1, fiche 28, Anglais, - nullification
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 28, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
d'avantages 1, fiche 28, Français, - annulation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- annulment 1, fiche 29, Anglais, annulment
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Annul: To cancel, erase, obliterate or otherwise render into a zero state. A train order is said to be valid until "fulfilled, superseded or annuled." 1, fiche 29, Anglais, - annulment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 29, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 29, Français, annulation
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ordres de marche 1, fiche 29, Français, - annulation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 30, Anglais, clearance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- time of clearance 1, fiche 30, Anglais, time%20of%20clearance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- effacement
1, fiche 30, Français, effacement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- annulation 1, fiche 30, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- trash
1, fiche 31, Anglais, trash
nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An option which will "throw away" any work left to be done. Convenient means to delete work which contains errors. 1, fiche 31, Anglais, - trash
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rejet
1, fiche 31, Français, rejet
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- annulation 1, fiche 31, Français, annulation
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source de rejet : Emploi et Immigration Canada. Source de «annulation» : Service de traduction IBM. 1, fiche 31, Français, - rejet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- revocation
1, fiche 32, Anglais, revocation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Action taken by the Minister to revoke the registration of a plan registered under the Income Tax Act. 2, fiche 32, Anglais, - revocation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 32, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par le Ministre en vue d'annuler l'agrément d'un régime agréé en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, fiche 32, Français, - annulation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-04-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- revocation
1, fiche 33, Anglais, revocation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Revocation and Recall of Direct Deposit Transactions. Except [in special circumstances] a direct deposit transaction shall not be revoked or recalled by the Receiver General on or after the payment date. 1, fiche 33, Anglais, - revocation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 33, Français, annulation
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :