TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

longueur [15 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports (General)
DEF

The length of a competitor (as a horse or boat) taken as a unit in stating the margin of victory in a race.

CONT

The horse won by two lengths.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports (Généralités)
DEF

Unité qui sépare les concurrents d'une course (sport hippique, aviron, etc.) à l'arrivée, et qui est la longueur d'un cheval ou d'une embarcation [...]

CONT

Cheval qui prend deux longueurs d'avance [...]

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The greater of two or the greatest of three dimensions of a body or figure.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Dimension (d'une chose) dans le sens de sa plus grande étendue [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A reference to the placement of the ball near the baseline.

CONT

Serving for the match Federer kept his cool, and with Blake unable to return a deep serve, the title was his.

CONT

A deep shot, a deep drive, a deep return.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Se dit du jeu près de la ligne de fond, des coups qui s'y frappent ou des balles qui y tombent, en jeu, dans un premier rebond.

PHR

Adopter un jeu profond; recourir au jeu en profondeur; frapper des balles en longueur; retourner les balles profondes; des coups de longueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Jugar profundo, al fondo de la pista [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Section of climb between consecutive stances.

CONT

Pitch [is] often determined by the length of the climbing rope, that is, a distance of 50 meters or less.

CONT

A pitch can be any length ... depending on the type of rock being climbed and the availability of belay stances.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Parcours d'escalade correspondant à une longueur de corde (40 ou 50 m), donc en général, séparant deux relais.

CONT

Cette longueur [...] varie de 30 à 50 mètres, selon le type de terrain et de difficultés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping

PHR

Distance of a jump.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
PHR

Longueur d'un saut.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
CONT

El saltador se desliza por una superficie preparada, bastante inclinada, hasta el punto de despegue; la distancia del salto se mide desde el borde del punto de despegue hasta el punto donde los esquíes del saltador tocan la nieve en el aterrizaje.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

En natation, «lap» se rend par «longueur», les nageurs allant et venant sur un même couloir de nage pour couvrir une distance donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

He doesn't get much depth on his shots.

CONT

Next time he hits, ask yourself if he's doing the same things with his shoulders ... If he doesn't you'll find it traveling in a different direction, or with a different depth and pace.

PHR

to get (good) depth on the ball/serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

On dit d'un joueur qu'il a une bonne longueur de balle lorsqu'il place une grande majorité de ses coups régulièrement près de la ligne de fond.

CONT

[Si vous avez] tendance à couper la balle [à la volée, ce coup sera] court et faiblard; perte de profondeur et de puissance.

CONT

La profondeur sera assurée par le transfert de poids effectué à l'impact de la balle.

PHR

trouver une bonne profondeur = trouver la bonne longueur de balle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] debemos tener cuidado también en cuanto a la profundidad, o sea, la relación que existe entre el bote de la pelota y el momento en que nosotros vamos a llegar a su encuentro.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Transporte por agua
DEF

Longitud de un barco, desde proa hasta popa.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The property of an ink which allows it to stretch without breaking. It is judged by the ink's behaviour when a pallet knife is dipped into it and withdrawn.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Propriété d'une encre qui lui permet de s'étendre entre deux zones sans se rompre.

OBS

On juge le filant d'une encre en la tirant en longs filaments à l'aide d'une spatule.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The length normally expressed in metres of the paper or board forming a reel or a roll.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Longueur, normalement exprimée en mètres du papier ou du carton en bobine ou en rouleau.

OBS

Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
OBS

Size of sawn timber measured as the shortest distance between its ends. Conventionally the ends are cut normal to the longitudinal axis of the piece.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
OBS

Dimension du bois scié définie comme la plus petite distance entre ses bouts sciés (conventionnellement) perpendiculairement à l'axe longitudinal du bois scié.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1977-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[The length of a pelecypod shell is the] distance from [the] anterior to [the] posterior margin at [the] farthest points or measured parallel to [the] hinge line.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[La longueur d'une coquille de pélécypode] est la droite qui va du côté antérieur ou buccal au côté postérieur ou anal. Ce diamètre est généralement tangent au bord inférieur des muscles adducteurs des valves; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :