TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
promotion [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 1, Anglais, promotion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The appointment where the maximum pay rate for the new position exceeds that of the substantive position by: 1. an amount equal to the lowest pay increment for the new position, where there is a scale of rates; or 2. an amount equal to four per cent of the maximum rate of the new position, where there is only one rate. 1, fiche 1, Anglais, - promotion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 1, Français, promotion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nomination à un nouveau poste dont le taux maximum de rémunération dépasse celui du poste d'attache de l'employé : 1. d'un montant égal à la plus faible augmentation prévue pour le nouveau poste, lorsqu'il y a une échelle de taux; 2. d'un montant égal à quatre pour cent du taux maximal du nouveau poste, lorsqu'il n'y a qu'un seul taux. 1, fiche 1, Français, - promotion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 2, Anglais, promotion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- advancement 2, fiche 2, Anglais, advancement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The appointment in the same group (and subgroup) at a level higher than that of the former appointment or to a position in any other occupational group (or subgroup) for which the maximum rate of pay is greater than the maximum rate of pay for the former position. 3, fiche 2, Anglais, - promotion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 2, Français, promotion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nomination d'un employé à un poste de niveau supérieur, au sein du même groupe (et sous-groupe) professionnel ou de tout autre groupe (ou sous-groupe), dont le taux maximum de traitement est supérieur à celui du poste qu'il occupait. 2, fiche 2, Français, - promotion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
- Función pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ascenso
1, fiche 2, Espagnol, ascenso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- promoción 2, fiche 2, Espagnol, promoci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, en recientes encuestas [...] se identificaron las siguientes variables como aquellas cuyos efectos resultan [...] más positivos en la lucha contra la corrupción en los organismos públicos: la meritocracia como criterio de contratación, ascenso y despido [...]. 3, fiche 2, Espagnol, - ascenso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- class
1, fiche 3, Anglais, class
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- year 2, fiche 3, Anglais, year
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All pupils or students in an educational institution who entered at the same time and who may graduate, or who graduated, together, e.g. the freshman class or the class of 1973. 1, fiche 3, Anglais, - class
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
year: être le premier de sa promotion/to be first in one's year. 2, fiche 3, Anglais, - class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 3, Français, promotion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des candidats admis la même année à certaines grandes écoles. 1, fiche 3, Français, - promotion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- promoción
1, fiche 3, Espagnol, promoci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- generación 2, fiche 3, Espagnol, generaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los individuos que al mismo tiempo han obtenido un grado [...] 3, fiche 3, Espagnol, - promoci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Generación 2013 logra graduación histórica de bachilleres. El número de estudiantes de la generación 2013 que obtuvo su título de bachiller alcanzó su máximo histórico con un total de 25.203 graduados [...] Esa cifra supera en 757 la que se registró en el 2012 cuando se ubicó en 24.446 para convertirse, en aquel momento, en la promoción más alta nunca antes lograda. 2, fiche 3, Espagnol, - promoci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graduating class
1, fiche 4, Anglais, graduating%20class
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 4, Français, promotion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- classe terminale 2, fiche 4, Français, classe%20terminale
correct, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des diplômés d'un établissement d'enseignement secondaire, collégial ou universitaire, ayant terminé, la même année, un programme d'études sanctionné par un même diplôme. 3, fiche 4, Français, - promotion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On dira, par exemple : la promotion de médecine de 1983. 3, fiche 4, Français, - promotion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
classe terminale : Classe du deuxième cycle correspondant à la 12e année d'études et sanctionnée par le baccalauréat. 2, fiche 4, Français, - promotion
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
promotion : terme et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 4, Français, - promotion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tumor promotion
1, fiche 5, Anglais, tumor%20promotion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- promotion 2, fiche 5, Anglais, promotion
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The stimulation of tumor induction, following initiation, by a promoting agent ... 3, fiche 5, Anglais, - tumor%20promotion
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Promotion is the second step in the two-stage model of cancer development. Once a cell has been mutated by an initiator, it is susceptible to the effects of promoters. Promoters increase the proliferation of cells ... 4, fiche 5, Anglais, - tumor%20promotion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The] promoting agent ... may of itself be noncarcinogenic. 3, fiche 5, Anglais, - tumor%20promotion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- promotion tumorale
1, fiche 5, Français, promotion%20tumorale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- promotion 2, fiche 5, Français, promotion
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus conduisant des cellules, préalablement initiées par des agents carcinogènes, à donner naissance à une tumeur sous l'effet de promoteurs. 3, fiche 5, Français, - promotion%20tumorale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les cellules cancéreuses se développent à partir de cellules saines par un processus complexe [dont la] première étape, appelée initiation, permet l'intégration d'une anomalie du matériel génétique d'une cellule [...] pour que la cellule devienne maligne. [...] La seconde et dernière étape du développement d'une tumeur est appelée promotion. Les agents responsables, dits promoteurs, [...] permettent à la cellule qui a subi l'initiation de devenir cancéreuse. 2, fiche 5, Français, - promotion%20tumorale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Military Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 6, Anglais, promotion
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- prom 2, fiche 6, Anglais, prom
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appointment to master corporal, and advancement within the rank of private from private (recruit) to private (basic) to private (trained). 3, fiche 6, Anglais, - promotion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
promotion; prom: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - promotion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Organisation militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 6, Français, promotion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- prom 2, fiche 6, Français, prom
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La nomination au titre de caporal-chef, et l'avancement de soldat (recrue), à soldat (confirmé) et à soldat (formé). 3, fiche 6, Français, - promotion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
promotion; prom : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - promotion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Organización militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- promoción
1, fiche 6, Espagnol, promoci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Advertising Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 7, Anglais, promotion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The activities and communications used in order to increase the number of sales. 2, fiche 7, Anglais, - promotion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vente
- Techniques publicitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 7, Français, promotion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités et des communications ayant pour but d'augmenter les ventes. 2, fiche 7, Français, - promotion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «promotion» est encore critiqué dans certains ouvrages, mais son étymologie et son extension de sens sont fidèles à la langue française. Il ne constitue en aucune façon un anglicisme. 2, fiche 7, Français, - promotion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Population Movements
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cohort
1, fiche 8, Anglais, cohort
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
As used in demography, a number of people having a common characteristic, for example, all persons in a given population who were born in 1940, or all persons suffering from a particular disease. 2, fiche 8, Anglais, - cohort
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- promotion cohort
- cohort group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Mouvements de population
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cohorte
1, fiche 8, Français, cohorte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- promotion 2, fiche 8, Français, promotion
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Movimientos de población
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cohorte
1, fiche 8, Espagnol, cohorte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de individuos que comparten alguna característica demográfica integrados en un conjunto poblacional durante un período limitado de tiempo. 1, fiche 8, Espagnol, - cohorte
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 9, Anglais, promotion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- advancement 2, fiche 9, Anglais, advancement
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... advancement, moving ahead, securing greater recognition and status. [A] change of position that involves the assumption of greater responsibilities, a movement up the ladder of authority. 3, fiche 9, Anglais, - promotion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In popular usage, this definition of promotion is clouded by the frequent description of each wage or salary increase as a promotion. Although salary and wage adjustments generally accompany promotions, ... adjustment of compensation is not essential to promotion. 3, fiche 9, Anglais, - promotion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avancement
1, fiche 9, Français, avancement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Progression d'un salarié dans la hiérarchie d'une organisation. 2, fiche 9, Français, - avancement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette progression peut être basée sur l'ancienneté, la compétence ou tout autre critère. 2, fiche 9, Français, - avancement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ascenso
1, fiche 9, Espagnol, ascenso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Subida en la jerarquía de la empresa que implica, junto a un aumento de salario, un incremento de responsabilidades. 2, fiche 9, Espagnol, - ascenso
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ascenso: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Espagnol, - ascenso
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 10, Anglais, promotion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- amélioration
1, fiche 10, Français, am%C3%A9lioration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 11, Anglais, promotion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- academic promotion 2, fiche 11, Anglais, academic%20promotion
correct
- student promotion 3, fiche 11, Anglais, student%20promotion
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process by which a student is passed on to the next school grade or academic level. 3, fiche 11, Anglais, - promotion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passage
1, fiche 11, Français, passage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un élève, de passer d'une classe à la classe supérieure ou d'un ordre d'enseignement à l'ordre suivant. 2, fiche 11, Français, - passage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «promotion par matière» pour désigner le passage par matière. 2, fiche 11, Français, - passage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas dire «être promu en cinquième année», mais «monter» de la quatrième année à la cinquième année, «monter» en cinquième année, «être admis» en cinquième année, «entrer» en cinquième année, «entrer» en classe de cinquième. 2, fiche 11, Français, - passage
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
passage : Terme et définition normalisés par l'OLF. 3, fiche 11, Français, - passage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Advertising
- Television Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 12, Anglais, promotion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Publicité
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autopublicité
1, fiche 12, Français, autopublicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- publicité maison 1, fiche 12, Français, publicit%C3%A9%20maison
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens que prend une entreprise de radiotélévision pour faire connaître sa production. 1, fiche 12, Français, - autopublicit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Advertising Media
- Television Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- promo
1, fiche 13, Anglais, promo
familier
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- promotion 2, fiche 13, Anglais, promotion
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autoréclame
1, fiche 13, Français, autor%C3%A9clame
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Message d'autopublicité. 1, fiche 13, Français, - autor%C3%A9clame
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- laddering 1, fiche 14, Anglais, laddering
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mobilité verticale
1, fiche 14, Français, mobilit%C3%A9%20verticale
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- promotion 1, fiche 14, Français, promotion
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Idée de «grimper les échelons». Aucun contexte. Mobilité verticale et promotion sont proposés comme équivalents. 1, fiche 14, Français, - mobilit%C3%A9%20verticale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- on special 1, fiche 15, Anglais, on%20special
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vente
Fiche 15, La vedette principale, Français
- en promotion 1, fiche 15, Français, en%20promotion
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Le yogourt Z est en promotion près des caisses, mais les rayons sont désespérément vides" (Test Achats, 310, 04.89, p. 5). 1, fiche 15, Français, - en%20promotion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 16, Anglais, promotion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Stimulation of tumor formation by a noncarcinogen (promotor) after initial exposure to a carcinogen. 2, fiche 16, Anglais, - promotion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Promoter: a substance in a catalyst which increase the rate of activity of the latter. 3, fiche 16, Anglais, - promotion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- activation de catalyseur
1, fiche 16, Français, activation%20de%20catalyseur
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- endorsement
1, fiche 17, Anglais, endorsement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a statement endorsing a person, product, etc., as in an advertisement. 1, fiche 17, Anglais, - endorsement
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The parties agree that the license granted to the sponsor applies only to the role of the athlete as an individual member of the Canadian ski term and that no rights are conveyed with respect to the endorsement of the product (clothing) by the members of the team. 2, fiche 17, Anglais, - endorsement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 17, Français, promotion
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- horizontal promotion 1, fiche 18, Anglais, horizontal%20promotion
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The advancement of employees among the departments of a company or within a department in order to make the most efficient use of manpower. Where the advancement is in the same general classification it is referred to as a horizontal promotion. 2, fiche 18, Anglais, - horizontal%20promotion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 18, La vedette principale, Français
- promotion 1, fiche 18, Français, promotion
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Passage d'une échelle de salaire à une échelle supérieure dans la même catégorie d'emplois avec accroissement des responsabilités, avec ou sans augmentation de salaire. 1, fiche 18, Français, - promotion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- for promotion of 1, fiche 19, Anglais, for%20promotion%20of
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 19, La vedette principale, Français
- afin d'encourager 1, fiche 19, Français, afin%20d%27encourager
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :