TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

schedule [38 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

schedule: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

échéancier : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A listing of the games to be played by the teams in a league, the events to be held during Games such as the Olympic or the Commonwealth Games, or the competitions a sports association or federation has sanctioned for the coming year.

CONT

A schedule gives date, time, place and teams, name of athletes or countries competing, and, sometimes, other details which spectators should know before attending an event.

CONT

(hockey) game schedule, event schedule, competition schedule, sports meeting schedule.

Terme(s)-clé(s)
  • timelines

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Liste des parties que les équipes d'une ligue doivent se disputer au cours de la saison, des épreuves à se tenir au cours d'événements comme les Jeux Olympiques ou les Jeux du Commonwealth ou des diverses compétitions sanctionnées par une association ou une fédération sportive pour l'année en cours.

CONT

Un calendrier donne la date, l'heure, le lieu et les équipes, les athlètes ou les pays en présence et, parfois, certains détails que doivent connaître les spectateurs intéressés s'ils veulent assister à l'événement.

CONT

calendrier des parties (de hockey), calendrier des épreuves, calendrier des compétitions, calendrier des réunions sportives.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Terme(s)-clé(s)
  • horarios
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Calendrier fixant les dates d'exécution pour un ensemble d'opérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

The structure of the school year. For colleges and universities the calendar is usually designated as an academic year, which may consist of two semesters or terms, three terms, or possibly two terms with an intersession lasting three or four weeks.

Terme(s)-clé(s)
  • schedule

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Les dates limites d'inscription, de changement de cours, de retrait et de remboursement des frais de scolarité sont mentionnées au "calendrier universitaire" au début de l'annuaire.

OBS

See inside cover of UMANG.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Census
  • Statistical Methods
CONT

The forms (...) used for the collection of [demographic] information have a number of different names. The term schedule is often used, especially the term census schedule. Most of the forms are questionnaires, particularly when they are designed for completion by the respondents themselves. At other times officials obtain statements, or particulars which they extract from documents primarily used for non-statistical purposes.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Recensement
  • Méthodes statistiques
CONT

Les imprimés utilisés pour la collecte des renseignements démographiques ont reçu des dénominations variées. L'appellation générique de formule est peu utilisée en démographie: on lui préfère celles de bulletin (...) pour les imprimés de petit format, ou de feuille (...) pour ceux de plus grande dimension.

OBS

«bordereau» : On dénomme bordereaux des imprimés comportant essentiellement une liste

Terme(s)-clé(s)
  • feuille de recensement
  • bordereau de recensement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
OBS

The list of a product's advertising to be included in a medium vehicle during a specific time.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
OBS

Calendrier de diffusion des messages (contenu).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A plan of procedure, usually written, for a proposed objective, especially with reference to the sequence of and time allotted for each item or operation necessary to its completion.

OBS

schedule: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Prévision des temps correspondant aux diverses phases d'exécution d'un travail (horaire de travail ou calendrier de travail) ou d'un programme d'activités (calendrier de production), d'une action, d'une campagne.

OBS

Selon le contexte, on pourra parfois employer les termes «horaire» et «tableau».

OBS

calendrier : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

schedule: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Établir un tableau comportant les opérations à effectuer dans le cadre de la réalisation d'un projet avec les dates correspondant à leur exécution.

OBS

établir le calendrier : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Passenger Service (Rail Transport)
DEF

That part of a time table which prescribes class, direction, number and movement for a regular train.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Partie d'un indicateur qui prescrit la classe, la direction, le numéro et la circulation d'un train régulier.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Legal Documents
DEF

A written statement of details forming an appendix...

OBS

I, II, etc.

PHR

schedule to an act, to an agreement, to a law

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Documents juridiques
DEF

Tout supplément à un acte juridique: contrat, loi, règlement etc [...]

OBS

Dans la langue générale, les mots «annexe» et «appendice» sont souvent employés comme synonymes.

OBS

annexe : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

OBS

I, II, etc.

PHR

annexe à une entente, une loi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Documentos jurídicos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An appendix to a bill which contains matters of detail not suitable for inclusion in a clause, or the text of an agreement which the bill brings into effect.

OBS

Schedules form part of a bill and are subject to amendment, with the exception of treaties and agreements which fall within the prerogative of the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Texte rattaché à un projet de loi et comprenant des détails qui ne peuvent être insérés dans un de ses articles ou le libellé d'un accord mis en vigueur par le projet de loi.

OBS

Les annexes font partie intégrante d'un projet de loi et peuvent être modifiées, à moins qu'elles ne renferment le libellé d'un accord qui relève des prérogatives de la Couronne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Apéndice de un proyecto de ley que contiene detalles que no se pueden incluir en uno de los artículos, o texto de un acuerdo puesto en vigencia por el proyecto de ley.

OBS

Los anexos forman parte integrante de un proyecto de ley y se pueden modificar, a excepción de los tratados y acuerdos que corresponden a las prerrogativas de la Corona.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A supporting statement giving details of an item or items on a main statement.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Complétement d'information présenté d'une façon schématique et donnant le plus souvent les détails d'un des postes du bilan, de l'état des résultats (ou compte de résultat) ou de l'état des flux de trésorerie.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Trade
DEF

A tabulated list of items.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce
DEF

Énumération d'articles, nomenclature de pièces, inventaire de machines, barème de prix, liste officielle de taux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Comercio
Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.02.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

select jobs or tasks that are to be dispatched

OBS

In some operating systems, other units of work such as input-output operations may also be scheduled.

OBS

schedule: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.02.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

sélectionner des travaux ou des tâches en vue de leur allouer du temps de processeur

OBS

Dans certains systèmes d'exploitation, l'ordonnancement peut également porter sur d'autres unités de travail comme les opérations d'entrée-sortie.

OBS

ordonnancer; planifier : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

contexte juridique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

contexte juridique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A list of events in the order they should occur.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Lista de los eventos en el orden en que deben suceder.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

à un annexe

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
OBS

Microsoft Windows.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To select jobs or tasks that are to be dispatched.

OBS

schedule: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Sélectionner des travaux ou des tâches en vue de les répartir.

OBS

ordonnancer; planifier : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Industrial Standardization
OBS

Said of Drawings and specifications lists.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Normalisation industrielle
CONT

Schedule of doors, nomenclature des portes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Industrial Standardization
CONT

The pipe wall thickness schedules listed in American Standard B36.19 are applicable only to corrosion-resistant materials.

CONT

Schedules 5S and 10S are available in corrosion-resistant materials and Schedule 10S is also available in carbon steel.

CONT

The CPVC pipe and fittings investigated are intended for use as sprinkler system piping. The pipe and fittings are intended to be joined together by the primer and solvent cement method and the one step solvent cement. The pipe is manufactured to a standard dimension ratio (SDR) of pipe diameter to wall thickness per ASTM F-442-82 of 13.5 in sizes 3/4" to 3", and the fittings are manufactured in Schedule 80 dimensions from 3/4" to 3" per ASTM F437-82 and F439-82.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Normalisation industrielle
CONT

Normalisation américaine des brides rondes - diamètres extérieurs et gabarits de perçage. En acier : Séries 150, 300, 400, 600 [...] suivant norme ASA B16.5-1953 [...]

CONT

Séries A : Séries 75 : Eau pour fermes - puits, etc., à pression normale; [...] Séries 100 pour systèmes d'arrosage et services municipaux; [...] Séries 120 : Eau froide haute pression et canalisation chimique [...]

CONT

Les longueurs des tubes fabriqués sont : Série EP ([eaux] pluviales) de 2,80 m et 4 m. Série EU (eaux usées) de 2,65 m ou 2,70 m, suivant les fabricants.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
OBS

A listing of proposed advertisements, by specific media, with dates of appearance, amount of space or time, etc.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Surveys (Public Relations)
OBS

--a form on which an agent, enumerator or interviewer enters the answers to questions asked directly of a subject; hence a kind of questionnaire.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
DEF

Document utilisé par l'enquêteur et sur lequel il indique les réponses aux questions posées au sujet.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Pipes and Fittings
OBS

(pipes).

CONT

Alloy steel to ASTM A333 Gr. 3 may be schedule 40. [Source : National Transportation Act. chap. 1147. Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations].

Terme(s)-clé(s)
  • schedule
  • pipe schedule

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Conduites en acier au carbone de la nomenclature 40, sans soudure, selon ASTM A106. (Source : Cahier Enviroguide sur le plomb tétraéthyle, chap. 4).

OBS

40 représente la série standard. "Série 40" : Norme AFNOR A49-145. "Catégorie 40" : Plomberie, Gaston Ste-Marie "Nomenclature 40" : Loi nationale sur les transports, C1146.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

To appoint, assign, or designate to do or receive something at a fixed time in the future

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Désigner une personne pour faire un travail, ainsi que le moment où elle doit le faire.

CONT

Il faut affecter Jean-Pierre samedi et Pauline dimanche.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

résumé du devis de l'ingénieur envoyé par le vendeur à Mark Hot. Y sont inscrits le nombre de BTU et de CSN requis pour une salle donnée, le nombre d'appareils requis, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Inscrire une émission à la grille d'une station ou d'un réseau.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1989-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

The amount of benefit provided under this type of [group life insurance benefit] will generally be a percentage of the employee's monthly earnings according to a schedule; or exactly related to those earnings by a specific percentage.

OBS

group insurance.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Le montant de la rente est généralement un pourcentage du salaire mensuel de l'employé, fixé selon un barème ou en relation directe avec ce salaire.

OBS

assurance collective.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1987-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1987-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

The time or times fixed for doing something.

CONT

training schedule.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
DEF

Liste des heures et des jours où se tient une même activité.

CONT

horaire d'entraînement.

OBS

Un horaire donne l'heure et le jour alors qu'il n'existe aucune autre variable; un calendrier précise, en plus, le lieu, les athlètes ou les équipes en présence et les renseignements nécessaires aux spectateurs qui veulent assister à un événement. Un horaire est habituellement le même de semaine en semaine; un calendrier couvre les activités pour toute une saison, lesquelles ne se répètent pas d'une semaine à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science
OBS

of a census

Terme(s)-clé(s)
  • schedule of a census

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
OBS

d'un recensement

OBS

Source : Division des archives fédérales

Terme(s)-clé(s)
  • tableau d'un recensement

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphy
  • Marine and River Navigation Aids
OBS

transmission schedule of a beacon

Français

Domaine(s)
  • Télégraphie
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

schéma de transmission (message télégraphique).

OBS

Lexique des télécommunications UIT. Aides radio à la navigation maritime - TP 146

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Marine and River Navigation Aids
OBS

transmission schedule of a beacon

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

d'un radiophare.

OBS

Lexique des télécommunications UIT. Aides radio à la navigation maritime - TP 146

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :