TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Source(s) : Division de la NGC [Norme générale de classification] du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1987-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(Labour Canada)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Travail Canada)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2014-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airfields
DEF

An object of a conventional shape, flag, or painted sign displayed above ground level (AGL) for the purpose of indicating an obstacle or delineating a boundary.

OBS

marker: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aérodromes
DEF

Objet de forme conventionnelle, drapeau ou panneau peint disposé au-dessus du sol pour indiquer un obstacle ou une limite.

OBS

balise : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Aeródromos
DEF

Objeto expuesto sobre el nivel del terreno para indicar un obstáculo o trazar un límite. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

baliza: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1993-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Communications Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Communications Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1985-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2019-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Action, opération ou incident qui arrive ou qui a eu lieu.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Algo que sucede u ocurre.

CONT

Si el proyecto es para un evento especial y deseas que no sea público, crea un tablero secreto y revélalo cuando estés listo para hacerlo.

CONT

El organizador dispone de diferentes opciones de privacidad para los eventos.

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)

Français

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :