TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ticket book: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carnet de billets : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

A.: acting.

Terme(s)-clé(s)
  • Acting Career Development and Resourcing Officer
  • Acting CDRO

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

int. : intérimaire.

Terme(s)-clé(s)
  • agent intérimaire du perfectionnement et du renouvellement
  • agente intérimaire du perfectionnement et du renouvellement
  • APR intérimaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 9531-142 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(ELEC. POWER)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 9531-142 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(ÉLECT.)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2015-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A statement of observed meteorological conditions related to a specified time and location.

OBS

meteorological report; METREP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

meteorological report; MR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

meteorological report: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Exposé des conditions météorologiques observées, à un moment et en un endroit déterminés.

OBS

message d'observation météorologique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

rapport météorologique; METREP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

bulletin météorologique : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • message d'observations météorologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Declaración de las condiciones meteorológicas observadas en relación con una hora y lugar determinados.

OBS

informe meteorológico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agricultural Economics
DEF

Related to the Spanish Confederation of Employers Associations (CEOE).

OBS

Spanish Confederation of Farmers and Livestock Owners; CNAG: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économie agricole
DEF

Organisation syndicale des entrepreneurs agricoles espagnols en relation avec la CEOE.

OBS

Confédération nationale d'agriculteurs et d'éleveurs : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Economía agrícola
DEF

Organización sindical de empresarios agrícolas españoles relacionada con la CEOE.

OBS

Confederación Nacional de Agricultores y Ganaderos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • General Vocabulary
OBS

the action of the submerged fuel orifice in relation to -- or correction has already been described.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Vocabulaire général
OBS

l'--, c'est -à-dire le maintien de la constance d'un dosage correct aux différents régimes, est assurée en faisant appel ... [aux] principes de l'air secondaire [ de la compensation ] du gicleur noyé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
  • Vocabulario general
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The first step in money laundering is the physical disposal of cash. Traditionally, placement might be accomplished by depositing the cash in domestic banks or other kinds of financial insitutions. Or the cash might be smuggled across borders for deposit in foreign accounts, or used in high-value goods, such as artwork, airplanes, or precious metals and gems, that can then be resold with payment by cheque or bank transfer.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La première étape du blanchiment d'argent est l'écoulement de l'argent liquide (le placement). L'argent peut être déposé dans une banque ou une autre institution financière au pays. Il peut aussi être introduit clandestinement dans d'autres pays en vue d'y être déposé dans des comptes. Il peut aussi être utilisé pour acheter des biens de grande valeur, comme des œuvres d'art, des avions, des métaux précieux ou des pierres précieuses qui peuvent être revendus et payés par chèque ou par virement bancaire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
CONT

IN: This is the basic in pattern. You go up the field then cut in toward the center of the field at a sharp angle. If on other side, just reverse it. Sometimes this is also known as a drag [pattern].

CONT

In route or drag pattern. Often today, an in route is called a drag pattern. This play requires the receiver to run a couple of steps downfield, then turn and run parallel to the line of scrimmage towards the center of the field. The drag pattern is used in the West Coast offense a lot, allowing receivers to catch the ball safely and then run after the catch. Speedy receivers who don’t mind running through linebacker territory also run in-routes.

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Course effectué par un joueur d'attaque qui, en courant, dépasse la ligne de mêlée et tourne à 90 degrés vers l'intérieur du terrain pour recevoir une passe.

CONT

Lexique des types de passes au football, tracé à angle droit vers l'extérieur, tracé à angle droit vers l'intérieur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Acción y efecto de dejar en prenda bienes muebles que sirven como garantía para conseguir un préstamo o crédito.

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of a fusilier regiment and holds the rank of private.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

fusilier; Fus: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

fusilier; Fus: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment de fusiliers et détient le grade de soldat.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

fusilier; fus : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

fusilier; fusilière; fus : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :