TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

An edible part of a slaughter animal that is cut away when the carcass is dressed including liver, kidney, brain, spleen, pancreas, thymus, tripe, and tongue.

CONT

But as we've grown further away from the farm, our food tastes have become more homogenized and pickier. The meat cases of sleek supermarkets reflect this: You may find a few lonely packages of liver. Brains, kidneys and other innards are seldom seen except at ethnic markets and specialty butcher shops. Most restaurant menus are likewise almost bereft of what the French call abats de boucherie, the British "offal" and Americans, somewhat euphemistically, "variety meats," which include one of the most luscious delicacies of all, sweetbreads.

Terme(s)-clé(s)
  • variety meat
  • fancy meat

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Ensemble des parties comestibles du cinquième quartier des animaux de boucherie.

OBS

On distingue les abats blancs [tête, pieds, panse], et les abats rouges [foie, cœur, rate, langue].

OBS

En France, les termes «abats» et «abats comestibles» sont synonymes. Par contre, au Canada, on distingue entre les abats comestibles et les abats non comestibles (nommés «issues» en France), le terme «abats» étant plus général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Todas aquellas partes comestibles [destinadas al consumo humano] que se extraen de los animales destinados a carne y que no están comprendidas dentro del término canal, salvo alguna excepción como los riñones, patas y cabeza.

OBS

despojo: No confundir con menudencias o vísceras comestibles ya que estas solo comprenden los órganos internos y no partes como las patas, que sí se consideran despojos.

OBS

despojo de matadero; despojo de carnicería: No son despojos destinados al consumo humano, sino que a veces se utilizan para elaborar harina de carne para alimentación de animales. Algunos de ellos se consideran materiales especificados de riesgo ya que pueden causar epizootias tales como la encefalopatía espongiforme bovina.

OBS

canal: Cuerpo de los animales de las especies citadas para carne, desprovistos de vísceras torácicas, abdominales y pelvianas.

OBS

despojo; despojo comestible: términos utilizados generalmente en plural.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1996-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

Cottony ash psyllid (CAP) is a non-native pest that is impacting black and mancana ash trees throughout the city. These trees are particularly susceptible to this pest and the combination of dry conditions and an insect infestation can lead to tree loss.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

Faits sur le psylle floconneux du frêne. Les femelles pondent leurs œufs dans les arbres. Les œufs éclosent au printemps et les nymphes (insectes immatures) commencent à manger les feuilles pendant qu'elles poussent.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2004-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Photography
DEF

A material whose light-sensitive properties enable its conversion into electrical signals.

OBS

For example photosensitive elements are constituent parts of photosites, which converts to pixels in an image.

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Photographie
DEF

Matériau dont les propriétés sensibles à la lumière le rendent apte à sa conversion en signaux électriques.

OBS

On trouvera notamment des éléments photosensibles comme parties constituantes des photosites, ce derniers se transformant en pixels.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

MAP: Member Assistance Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Member Assistance Program Personnel Selection Committee
  • Member Assistance Programme Personnel Selection Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PAM : Programme d'aide aux membres.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de sélection du personnel du Programme d'aide aux membres

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1988-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
CONT

As the points open, electricity will jump between them until them ... This sparking (called arcing) can pit and erode the points.

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
OBS

Malgré la présence du condensateur, il se produit une étincelle entre les contacts à chaque rupture.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :