TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Human Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alert person 1, fiche 1, Anglais, alert%20person
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Comportement humain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne éveillée
1, fiche 1, Français, personne%20%C3%A9veill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 1, Français, - personne%20%C3%A9veill%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quarterback
1, fiche 2, Anglais, quarterback
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The position of the player who directs the offence of a football team. 2, fiche 2, Anglais, - quarterback
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quart
1, fiche 2, Français, quart
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position occupée par le quart-arrière au football. 1, fiche 2, Français, - quart
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- watermark detector
1, fiche 3, Anglais, watermark%20detector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for determining the watermark on a stamp. 2, fiche 3, Anglais, - watermark%20detector
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
watermark: a marking in paper resulting from differences in thickness usu. produced by pressure of a projecting design in the mold or on the dandy roll and visible when the paper is held up to the light ... 2, fiche 3, Anglais, - watermark%20detector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filigranoscope
1, fiche 3, Français, filigranoscope
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit godet à fond noir au fond duquel on place le T.P. [timbre-poste], verso vers le haut. On verse quelques gouttes de benzine sur le dos du T [timbre]. Le filigrane apparaît. 2, fiche 3, Français, - filigranoscope
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
filigrane: dessin imprimé dans la pâte du papier par le réseau de la forme et qui peut se voir par transparence. 3, fiche 3, Français, - filigranoscope
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Filatelia y matasellos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- filigranóscopo
1, fiche 3, Espagnol, filigran%C3%B3scopo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- setting
1, fiche 4, Anglais, setting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process, or the result, of the arrangement of shaped goods for firing in a kiln. 1, fiche 4, Anglais, - setting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 4, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enfournement 1, fiche 4, Français, enfournement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de disposer les produits façonnés dans un four de cuisson (enfournement) ou disposition des pièces dans le four (empilage). 1, fiche 4, Français, - empilage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- one-flowered goldenweed
1, fiche 5, Anglais, one%2Dflowered%20goldenweed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- plantain goldenweed 1, fiche 5, Anglais, plantain%20goldenweed
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 5, Anglais, - one%2Dflowered%20goldenweed
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- one flowered goldenweed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pyrrocome uniflore
1, fiche 5, Français, pyrrocome%20uniflore
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 5, Français, - pyrrocome%20uniflore
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bar code tag 1, fiche 6, Anglais, bar%20code%20tag
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bar coded tag
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étiquette à code-barres
1, fiche 6, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20code%2Dbarres
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étiquette code à barres 2, fiche 6, Français, %C3%A9tiquette%20code%20%C3%A0%20barres
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand on promène ce crayon sur une étiquette à code-barre, l'ordinateur reconnaît la référence de l'article et son prix. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20code%2Dbarres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 4,4'-diamino-[1,1'-bianthracene]-9,9',10,10'-tetrone
1, fiche 7, Anglais, 4%2C4%27%2Ddiamino%2D%5B1%2C1%27%2Dbianthracene%5D%2D9%2C9%27%2C10%2C10%27%2Dtetrone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Cromophtal Red A 3B 1, fiche 7, Anglais, Cromophtal%20Red%20A%203B
correct, marque de commerce
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C28H16N2O4 2, fiche 7, Anglais, - 4%2C4%27%2Ddiamino%2D%5B1%2C1%27%2Dbianthracene%5D%2D9%2C9%27%2C10%2C10%27%2Dtetrone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- 4,4'-diamino-[1,1'-bianthracène]-9,9',10,10'-tétrone
1, fiche 7, Français, 4%2C4%27%2Ddiamino%2D%5B1%2C1%27%2Dbianthrac%C3%A8ne%5D%2D9%2C9%27%2C10%2C10%27%2Dt%C3%A9trone
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Cromophtal Rouge A 3B 1, fiche 7, Français, Cromophtal%20Rouge%20A%203B
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C28H16N2O4 2, fiche 7, Français, - 4%2C4%27%2Ddiamino%2D%5B1%2C1%27%2Dbianthrac%C3%A8ne%5D%2D9%2C9%27%2C10%2C10%27%2Dt%C3%A9trone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Child Protection
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Child%20Protection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCCP 2, fiche 8, Anglais, CCCP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Child Find Manitoba Inc. 3, fiche 8, Anglais, Child%20Find%20Manitoba%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Child Find Manitoba was incorporated in April 1985 following the disappearance and murder of [a] 13-year-old ... Her mother ... and a group of dedicated volunteers created the organization to provide essential services to the families of missing children. Since then, the passion and dedication of the volunteers and staff of Child Find Manitoba has transformed the agency into a national, charitable organization dedicated to helping families and protecting children. 4, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Child%20Protection
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Renamed the Canadian Centre for Child Protection in 2006 to better reflect our national focus, we now operate four national programs, two that provide services relating to missing and exploited children, and two that focus on educating and empowering children and child-serving organizations. 4, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Child%20Protection
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Child Find Manitoba
- Canadian Center for Child Protection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sécurité des personnes
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre canadien de protection de l'enfance
1, fiche 8, Français, Centre%20canadien%20de%20protection%20de%20l%27enfance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCPE 2, fiche 8, Français, CCPE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Child Find Manitoba Inc. 3, fiche 8, Français, Child%20Find%20Manitoba%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Child Find Manitoba a vu le jour en avril 1985 dans la foulée de la disparition et du meurtre [d'une adolescente] âgée de 13 ans. Sa mère [...] avait fondé Child Find Manitoba avec l'aide de bénévoles dans le but d'offrir des services essentiels aux familles éprouvées par la disparition d'un enfant. Depuis lors, la passion et le dévouement des bénévoles et du personnel de Child Find Manitoba ont transformé l’organisme en une œuvre caritative d’envergure nationale vouée à aider les familles et à protéger les enfants. 4, fiche 8, Français, - Centre%20canadien%20de%20protection%20de%20l%27enfance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 2006, nous avons changé notre nom pour Centre canadien de protection de l’enfance afin de mieux refléter notre vocation nationale. Nous mettons désormais en œuvre quatre programmes nationaux : deux qui offrent des services dans les cas de disparition et d’exploitation d’enfants, et deux qui visent à éduquer et à outiller les enfants et les organismes de services à l’enfance. 4, fiche 8, Français, - Centre%20canadien%20de%20protection%20de%20l%27enfance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Child Find Manitoba
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vendor performance rating
1, fiche 9, Anglais, vendor%20performance%20rating
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- performance rating 2, fiche 9, Anglais, performance%20rating
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of assessing the actions of a supplier resulting in a rating. 2, fiche 9, Anglais, - vendor%20performance%20rating
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, fiche 9, Anglais, - vendor%20performance%20rating
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
See the Expenditure Management Module 1990 in the Financial Management Systems (FMS) Handbook. 3, fiche 9, Anglais, - vendor%20performance%20rating
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évaluation de la performance d'un fournisseur
1, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20performance%20d%27un%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cote de rendement du fournisseur 2, fiche 9, Français, cote%20de%20rendement%20du%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus d'évaluation des actes d'un fournisseur pour lui attribuer une cote. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20performance%20d%27un%20fournisseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Provision of Technical Assistance to Developing Countries
1, fiche 10, Anglais, Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Food and Agriculture Organization (FAO) 2, fiche 10, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Rome, January 22, 1971 1, fiche 10, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord pour fournir l'assistance technique aux pays en voie de développement
1, fiche 10, Français, Accord%20pour%20fournir%20l%27assistance%20technique%20aux%20pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :