TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic convection preheat
1, fiche 1, Anglais, automatic%20convection%20preheat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automatic convection preheat: automatically preheats the oven before convection cooking. 1, fiche 1, Anglais, - automatic%20convection%20preheat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Special feature of a microwave/convection oven. 2, fiche 1, Anglais, - automatic%20convection%20preheat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préchauffage automatique par convection
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9chauffage%20automatique%20par%20convection
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Préchauffage automatique par convection : Fait chauffer automatiquement le four avant la cuisson par convection. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9chauffage%20automatique%20par%20convection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Turbines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Turbine and Generator Division 1, fiche 2, Anglais, Turbine%20and%20Generator%20Division
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Westinghouse Canada) 1, fiche 2, Anglais, - Turbine%20and%20Generator%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Turbines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division des turbines et alternateurs
1, fiche 2, Français, Division%20des%20turbines%20et%20alternateurs
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outpensioner 1, fiche 3, Anglais, outpensioner
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- invalide externe 1, fiche 3, Français, invalide%20externe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broken bank note
1, fiche 4, Anglais, broken%20bank%20note
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- billet de banque désuet
1, fiche 4, Français, billet%20de%20banque%20d%C3%A9suet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- billet de banque périmé 1, fiche 4, Français, billet%20de%20banque%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, nom masculin
- billet de banque non remboursable 1, fiche 4, Français, billet%20de%20banque%20non%20remboursable
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- commercial airline 1, fiche 5, Anglais, commercial%20airline
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compagnie aérienne commerciale
1, fiche 5, Français, compagnie%20a%C3%A9rienne%20commerciale
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAC 1, fiche 5, Français, CAC
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- external food aid 1, fiche 6, Anglais, external%20food%20aid
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- external food assistance 1, fiche 6, Anglais, external%20food%20assistance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide alimentaire extérieure
1, fiche 6, Français, aide%20alimentaire%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- asistencia alimentaria exterior
1, fiche 6, Espagnol, asistencia%20alimentaria%20exterior
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crinkle
1, fiche 7, Anglais, crinkle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A simulated finish effect similar to crepe, except that it is produced on heavier papers. 1, fiche 7, Anglais, - crinkle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plissé
1, fiche 7, Français, pliss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fini, aspect de la surface du papier, ressemblant aux rides laissées par l'eau sur le sable. 1, fiche 7, Français, - pliss%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- AES Data Ltd.
1, fiche 8, Anglais, AES%20Data%20Ltd%2E
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- AES Data Ltée
1, fiche 8, Français, AES%20Data%20Lt%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Structure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- family undertaking
1, fiche 9, Anglais, family%20undertaking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- family business 2, fiche 9, Anglais, family%20business
correct
- family enterprise 1, fiche 9, Anglais, family%20enterprise
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'entreprise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entreprise familiale
1, fiche 9, Français, entreprise%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entreprise appartenant à plusieurs personnes physiques entre lesquelles existent des liens de parenté ou d'affinité. 2, fiche 9, Français, - entreprise%20familiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Estructura de la empresa
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- taller familiar
1, fiche 9, Espagnol, taller%20familiar
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Trade Expansion Programme 1, fiche 10, Anglais, Trade%20Expansion%20Programme
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]/WB, 1987. 1, fiche 10, Anglais, - Trade%20Expansion%20Programme
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Trade Expansion Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'expansion des échanges
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27expansion%20des%20%C3%A9changes
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Expansión Comercial
1, fiche 10, Espagnol, Programa%20de%20Expansi%C3%B3n%20Comercial
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :