TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

cellule de convection : Masse d'air dans un processus de convection bien organisée dans laquelle existe une configuration systématique de mouvement interne et peu ou pas de mélange avec les masses voisines.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2023-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Traffic
CONT

[A] directional interchange is mainly characterized by providing free-flow movement in all directions with a small deviation from the direction of travel (direct connections), as opposed to loop ramps, which require large deviation from the original trajectory.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Circulation routière
CONT

[…] l'échangeur directionnel se caractérise par l'ajout d'une connexion directe dans un axe spécifique. Sa configuration de base est similaire à celle de l'échangeur en trèfle (rampes extérieures, boucles intérieures), mais est qualifiée par l'addition d'une rampe au centre […]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Cargo (Water Transport)
OBS

The British ton, 2,240 pounds (about 1.02 tonnes).

OBS

To distinguish between the two tons, the smaller U.S. ton is called short, while the larger British ton is called long.

OBS

imperial (of a measure or weight): being the British legal standard: belonging to the official British series of weights and measures (the imperial gallon).

OBS

long ton; gross ton: terms standardized by CGSB.

OBS

gross ton: term standardized by the Canadian Pacific Ltd.

OBS

1 metric ton = 0.98421 long ton or English ton; = 1.10231 short ton.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Unité de poids de marchandises transportées dans la marine (1 016 kg) utilisée en Grande-Bretagne.

OBS

tonne forte : terme normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Unidad de peso. [...] La tonelada larga [...] equivale a 2240 lb o 1016,05 kg.

OBS

tonelada larga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1989-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry
DEF

... a combination of chronic bronchitis and bronchiolitis supplemented by pulmonary emphysema.

OBS

... disease of the horse ... Clinical signs include chronic cough, loud abnormal breath sounds and a double expiratory effort.

OBS

Some authors consider the terms "heaves" and "broken wind" as being synonymous with "chronic obstructive pulmonary disease."

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
OBS

Syndrome respiratoire chez le cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
OBS

epoc: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la sigla "epoc" en minúsculas por considerarse ya un término común, como "sida".

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tarification (Transport par rail)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by Auto-Free Ottawa. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par Auto-Free Ottawa.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Forms (numbers: CGSB 156-1; CGSB 156-2) sponsored by the Department of Supply and Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Purchase order

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formules (numéros: ONGC 156-1; ONGC 156-2) émises sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Commande d'achat

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
OBS

A single-celled low form of life such as the ...

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
CONT

Un organisme vivant rudimentaire, unicellulaire, comme (SAM 45).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2012-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

stocks-41.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

entraînement des auxiliaires : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :