TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Polyporaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Polyporaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
CONT

"valuation day" means (a) in respect of a contributor who has ceased to be employed in the Public Service to become employed by a new employer, the later of(i) the date on which the contributor ceases to be employed by the new employer, and (ii) the date on which the contributor exercises an option for a transfer value; and (b) in respect of any other contributor, the later of (i) the date on which the contributor ceases to be employed in the Public Service, and (ii) the date on which the contributor exercises an option for a transfer value.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
CONT

«date d’évaluation» a) Dans le cas d’un contributeur qui a cessé d’être employé dans la fonction publique pour devenir employé du nouvel employeur, la plus tardive des dates suivantes : (i) la date où il cesse d’être employé du nouvel employeur, (ii) la date où il exerce un choix en faveur de la valeur de transfert; b) dans tout autre cas, la plus tardive des dates suivantes : (i) la date où le contributeur cesse d’être employé dans la fonction publique, (ii) la date où il exerce un choix en faveur de la valeur de transfert.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1995-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Nouvelle mesure à Développement des ressources humaines Canada.

OBS

Source : Bureau régional de Fredericton.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

The maximum length of time after which an adhesive coat which has been applied to an adherend loses its bonding ability.

OBS

maximum open time: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Intervalle de temps maximal après lequel un enduit adhésif appliqué sur un support perd son aptitude d'adhésion.

OBS

temps d'assemblage ouvert maximal : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2008-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
  • Protection and Safety (Electrical Engineering)
CONT

Manual Electric Shutdown. Manual shutdown shall be accomplished by either of the following: (a) Operation of the main switch inside the controller. (b) Operation of a stop button on the outside of the controller enclosure. ... The stop button shall cause engine shutdown through the automatic circuits only if all starting causes have been returned to normal.

CONT

There will be a possible power shut-off in the building over the weekend.

OBS

electrical shutdown: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • power shutoff
  • electrical shut-down
  • electric shut-down

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
  • Protection et prévention (Électrotechnique)
DEF

Rupture du courant électrique dans un circuit ou une ligne de transmission.

OBS

coupure de courant : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1989-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
DEF

A skin package which consists of a card and a sheet of stretchy film folded over the product.

OBS

Obviously the term "stretch pack" seems to be derived from the trademark "Stretch-Pak".

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

conditionnement sous carte avec visibilité totale de l'objet, composé d'une plaquette carton pliée en deux avec fenêtres thermocollées d'un film rétractable [après étirement].

OBS

"Stretch-Pak" est une marque de commerce de la firme allemande Mead-Habermacher.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 359
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 359: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 359
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 359 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1982-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :