TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nitrate
1, fiche 1, Anglais, nitrate
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Salt of nitric acid, a chemical component of black and smokeless powder. 2, fiche 1, Anglais, - nitrate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, fiche 1, Anglais, - nitrate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nitrate
1, fiche 1, Français, nitrate
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sel de l'acide nitrique, un composant chimique de la poudre noire et des poudres sans fumée. 2, fiche 1, Français, - nitrate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - nitrate
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nitrato
1, fiche 1, Espagnol, nitrato
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum axial play
1, fiche 2, Anglais, maximum%20axial%20play
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maximum axial clearance 1, fiche 2, Anglais, maximum%20axial%20clearance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu axial maximal
1, fiche 2, Français, jeu%20axial%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jeu axial maxi 2, fiche 2, Français, jeu%20axial%20maxi
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur, exprimée en mm, mesurant le jeu axial permis entre les tourillons de vilebrequin et ses paliers. 1, fiche 2, Français, - jeu%20axial%20maximal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- jeu axial maximum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high school teacher
1, fiche 3, Anglais, high%20school%20teacher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- school teacher - secondary school 1, fiche 3, Anglais, school%20teacher%20%2D%20secondary%20school
correct
- secondary school teacher 1, fiche 3, Anglais, secondary%20school%20teacher
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enseignant au niveau secondaire
1, fiche 3, Français, enseignant%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enseignante au niveau secondaire 1, fiche 3, Français, enseignante%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
- professeur au niveau secondaire 1, fiche 3, Français, professeur%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
- professeure au niveau secondaire 1, fiche 3, Français, professeure%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
- professeur d'école secondaire 1, fiche 3, Français, professeur%20d%27%C3%A9cole%20secondaire
correct, nom masculin
- professeure d'école secondaire 1, fiche 3, Français, professeure%20d%27%C3%A9cole%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- depreciation
1, fiche 4, Anglais, depreciation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- devaluation 2, fiche 4, Anglais, devaluation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The difference between the value own and a reduced value at any subsequent time. 3, fiche 4, Anglais, - depreciation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépréciation
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vétusté 2, fiche 4, Français, v%C3%A9tust%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- dévaluation 3, fiche 4, Français, d%C3%A9valuation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diminution de valeur. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsque cette dépréciation est due à l'âge, on peut aussi employer le terme "vétusté". 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- depreciación
1, fiche 4, Espagnol, depreciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- devaluación 1, fiche 4, Espagnol, devaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disminución del valor que sufre el objeto asegurado a consecuencia, normalmente, del simple transcurso del tiempo. 1, fiche 4, Espagnol, - depreciaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Armour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Allen head 1, fiche 5, Anglais, Allen%20head
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tête Allen 1, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20Allen
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Strategy
- Peace-Keeping Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crisis response operation
1, fiche 6, Anglais, crisis%20response%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRO 2, fiche 6, Anglais, CRO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- non-Article 5 crisis response operation 3, fiche 6, Anglais, non%2DArticle%205%20crisis%20response%20operation
correct, OTAN, normalisé
- NA5CRO 2, fiche 6, Anglais, NA5CRO
correct, OTAN, normalisé
- NA5CRO 2, fiche 6, Anglais, NA5CRO
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Crisis response operations cover all military operations conducted by NATO in a non-Article 5 situation. 4, fiche 6, Anglais, - crisis%20response%20operation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[Crisis response operations] may include conflict prevention, peacekeeping, peacemaking, peace building, peace enforcement and humanitarian operations. 4, fiche 6, Anglais, - crisis%20response%20operation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
crisis response operation; CRO; non-Article 5 crisis response operation; NA5CRO: designations standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - crisis%20response%20operation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération de réponse aux crises
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRO 2, fiche 6, Français, CRO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opération de réponse aux crises ne relevant pas de l'Article 5 3, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises%20ne%20relevant%20pas%20de%20l%27Article%205
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- NA5CRO 2, fiche 6, Français, NA5CRO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- NA5CRO 2, fiche 6, Français, NA5CRO
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Les opérations de réponse aux crises comprennent] l'ensemble des opérations militaires menées par l'OTAN dans une situation ne relevant pas de l'article 5. 4, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[Les opérations de réponse aux crises peuvent] comprendre la prévention des conflits, le maintien de la paix, le rétablissement de la paix, la consolidation de la paix, l'imposition de la paix et les opérations humanitaires. 4, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
opération de réponse aux crises; CRO; opération de réponse aux crises ne relevant pas de l'Article 5; NA5CRO : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- operación de respuesta a las crisis
1, fiche 6, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20respuesta%20a%20las%20crisis
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- portrait lens 1, fiche 7, Anglais, portrait%20lens
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
--lenses intended specially for portraiture do not have to be designed to cover wide angular fields of view. 1, fiche 7, Anglais, - portrait%20lens
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bonnette à portrait 1, fiche 7, Français, bonnette%20%C3%A0%20portrait
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lentille positive 1, fiche 7, Français, lentille%20positive
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
les lentilles positives portent souvent le nom de --. 1, fiche 7, Français, - bonnette%20%C3%A0%20portrait
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- casque des empereurs et rois
1, fiche 8, Français, casque%20des%20empereurs%20et%20rois
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Casque Jor damasquiné, la visière ouverte et sans grille, et taré de front. LTA, page 76 1, fiche 8, Français, - casque%20des%20empereurs%20et%20rois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Computer Operations
1, fiche 9, Anglais, Computer%20Operations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
H: classification specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Computer%20Operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Opérations d'ordinateur
1, fiche 9, Français, Op%C3%A9rations%20d%27ordinateur
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
H : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 9, Français, - Op%C3%A9rations%20d%27ordinateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Greenland braya
1, fiche 10, Anglais, Greenland%20braya
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Greenland northern rock cress 2, fiche 10, Anglais, Greenland%20northern%20rock%20cress
correct
- Greenland rock cress 3, fiche 10, Anglais, Greenland%20rock%20cress
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 4, fiche 10, Anglais, - Greenland%20braya
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Greenland northern rockcress
- Greenland rockcress
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- braya de Wulff
1, fiche 10, Français, braya%20de%20Wulff
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 10, Français, - braya%20de%20Wulff
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :