TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2005-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft and Mine Passage Accessories
  • Mining Dangers and Mine Safety
DEF

... rests placed on shaft timbers, to hold the cage when it is brought to rest at the top, bottom, or any intermediate landing.

OBS

The stops for a mine car are usually called "car stops."

Français

Domaine(s)
  • Accessoires des puits et galeries (Mines)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
DEF

Dispositif permettant de soutenir la cage dans les recettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios de pozos y galerías (Minas)
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1994-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

rubrique d'une description de poste générique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
OBS

conduct after capture; CAC: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
OBS

conduite après la capture; CAC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A speech communication circuit between control room and studio for purposes of directing the use of facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • talk back circuit
  • talk back
  • talk back system
  • talk-back
  • talkback

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
Terme(s)-clé(s)
  • circuit d'ordre
  • réseau d'ordre

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1988-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
DEF

Hay compressed into a product 2-3 times its initial density using a hydraulic compressing machine.

OBS

densified hay: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • double compressed hay

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
DEF

Foin comprimé en un produit ayant 2 ou 3 fois la densité initiale, au moyen d'un compresseur hydraulique.

OBS

foin densifié : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • Trainer Certification Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Centre des activités d'apprentissage.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'accréditation des formateurs

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :