TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

An apple-green silicate mineral belonging to the phyllosilicate group and occurring in foliated hexagonal plates.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral du système cristallin monoclinique constitué d'aluminosilicate hydraté de magnésium et de fer, se présentant en masses translucides vert pâle.

CONT

Les chlorites magnésiennes [sont appelées] «amésites».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato alumínico hidratado con magnesio y hierro; sus cristales monoclínicos forman masas de color verde claro.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Source(s): Software Engineering Institute.

Terme(s)-clé(s)
  • Software Engineering Institute report template

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Modèle d'évolution des capacités. Logiciel (CMMsm).

Terme(s)-clé(s)
  • modèle de rapport du Software Engineering Institute

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Scientific Research Equipment
  • Industrial Tools and Equipment
  • Applications of Electronics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Outillage industriel
  • Applications de l'électronique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.66 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

multiple access protocol that allows the tag to "sense" whether another tag is using the channel prior to transmitting itself and to detect a collision, if one occurs

OBS

Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection; CSMA/CD: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008].

Français

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Lac La Ronge Endorsement is a free licence handled by F & W La Ronge and it paid a commission of $.50 per licence issued to the vendors who issued them.

CONT

Licence requirements to fish in a National Park and a Free Endorsement is required to fish on Lac la Ronge.

CONT

No person to whom an angling licence, a Lac La Ronge angling endorsement licence or a Jan Lake angling endorsement licence has been issued shall fail to carry that licence while fishing or while possessing fish taken pursuant to that licence.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial fishing licence

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Un permis est nécessaire pour pêcher dans un parc national. Un laissez-passer qui peut être obtenu gratuitement est nécessaire pour pêche dans le lac La Ronge.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Crustaceans
  • Aquaculture
CONT

White spot syndrome is a worldwide disease of penaeid shrimp. The disease agent is a bacilliform, enveloped virus, white spot syndrome virus (WSSV), with a double-stranded DNA genome that probably contains well over 200 kb.

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Crustacés
  • Aquaculture
CONT

Le virus de la maladie des points blancs est hautement infectieux pour la plupart des espèces de crevettes Pénéides cultivées connues.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Stock Exchange
OBS

calendar effect: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Bourse
OBS

effet de calendrier : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Previsiones y condiciones económicas
  • Bolsa de valores
CONT

El efecto calendario alude al impacto de que: (1) los meses no contienen elmismo número de días; y (2) entre un año y otro, la composición por díasdel mismo mes cambia (tiene más o menos martes, miércoles, etc.) oalgunos de ellos resultan ser feriados. [...] El efecto calendario es la suma de los efectos composición (que incluye estructura y feriados) y bisiestos.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Long-Distance Pipelines
DEF

The amount of gas lost in a pipeline or a gas distribution system.

CONT

Gas transmission systems also suffer from distribution losses due to small leakages.

OBS

Line losses may result from leaks, venting, or other physical and operational circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Canalisations à grande distance
OBS

pertes en ligne; pertes de transport : termes rarement utilisés au singulier (perte en ligne; perte de transport).

Terme(s)-clé(s)
  • perte en ligne
  • perte de transport
  • perte de distribution
  • perte de transmission
  • pertes de transmission

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

In the UCS, under the Communication element, a heading in the rating scale.

CONT

Communication out (making oneself understood) measures the complexity of speaking and writing skills required to convey work-related messages. Consider the requirement to translate complex ideas into simple terms for lay people or novices and for people of different ages, cultures, language skills, and emotional or physical states.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Dans la NGC (cf. l'élément Communication), une des rubriques de l'échelle d'évaluation.

CONT

La transmission (se faire comprendre) mesure la complexité des habiletés requises pour transmettre, de vive voix ou par écrit, des messages ayant trait au travail. Il faut tenir compte de la nécessité d'exprimer des idées complexes en termes simples pour des profanes, des débutants ou débutantes, et des personnes qui sont dans des états émotionnels ou physiques différents ou dont l'âge, la culture ou les habiletés langagières diffèrent.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :