TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phytosterol
1, fiche 1, Anglais, phytosterol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sterols found in plants. Phytosterols are poorly absorbed by humans and reduce intestinal absorption of cholesterol. They recently have been introduced as a cholesterol-lowering food ingredient. 2, fiche 1, Anglais, - phytosterol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phytostérol
1, fiche 1, Français, phytost%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Famille de substances d'origine végétale de structure proche de celle des stérols d'origine animale ou humaine, leur permettant d'exercer des fonctions similaires, soit biochimiques, soit hormonales. 1, fiche 1, Français, - phytost%C3%A9rol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Dietética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fitosterol
1, fiche 1, Espagnol, fitosterol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Derivado del ciclopentanofenantreno, que puede extraerse de los vegetales junto con las grasas, al formar un residuo insaponificable. 1, fiche 1, Espagnol, - fitosterol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Refugee Relief International
1, fiche 2, Anglais, Refugee%20Relief%20International
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RRI 2, fiche 2, Anglais, RRI
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Physicians, paramedics, and nurses with prior military experience. To provide medical teams and equipment to war-afflicted areas of the world. 1, fiche 2, Anglais, - Refugee%20Relief%20International
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Refugee Relief International
1, fiche 2, Français, Refugee%20Relief%20International
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RRI 2, fiche 2, Français, RRI
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Statistics
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint OAS/ECLAC Meeting on Statistical Matters 1, fiche 3, Anglais, Joint%20OAS%2FECLAC%20Meeting%20on%20Statistical%20Matters
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santiago, October 11-14, 1994. 2, fiche 3, Anglais, - Joint%20OAS%2FECLAC%20Meeting%20on%20Statistical%20Matters
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
OAS: Organization of American States; ECLAC: Economic Commission for Latin America and the Caribbean. 3, fiche 3, Anglais, - Joint%20OAS%2FECLAC%20Meeting%20on%20Statistical%20Matters
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Joint OAS and ECLAC Meeting on Statistical Matters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Statistique
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réunion mixte OEA/CEPALC en matière de statistiques
1, fiche 3, Français, R%C3%A9union%20mixte%20OEA%2FCEPALC%20en%20mati%C3%A8re%20de%20statistiques
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OEA : Organisation des États américains; CEPALC : Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9union%20mixte%20OEA%2FCEPALC%20en%20mati%C3%A8re%20de%20statistiques
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Réunion mixte OEA et CEPALC en matière de statistiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Estadística
- Economía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Reunión conjunta OEA/CEPAL en materia de estadística
1, fiche 3, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20conjunta%20OEA%2FCEPAL%20en%20materia%20de%20estad%C3%ADstica
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OEA: Organización de los Estados Americanos; CEPAL: Comisión Económica para América Latina y el Caribe. 2, fiche 3, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20conjunta%20OEA%2FCEPAL%20en%20materia%20de%20estad%C3%ADstica
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Reunión conjunta OEA y CEPAL en materia de estadística
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boom of logs 1, fiche 4, Anglais, boom%20of%20logs
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estacade 1, fiche 4, Français, estacade
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- economic zone
1, fiche 5, Anglais, economic%20zone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone économique
1, fiche 5, Français, zone%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- zona económica
1, fiche 5, Espagnol, zona%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Zona definida con fines de regulación económica. 1, fiche 5, Espagnol, - zona%20econ%C3%B3mica
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- common-law copyright
1, fiche 6, Anglais, common%2Dlaw%20copyright
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An intangible, incorporeal right in an author of literary or artistic productions to reproduce and sell them exclusively and arises at the moment of their creation as distinguished from federal or statutory copyrights which exist for the most part only in published works. 1, fiche 6, Anglais, - common%2Dlaw%20copyright
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As a compound adjective "common-law" is understood as contrasted with or opposed to "statutory", and sometimes also to "equitable" or to "criminal". 1, fiche 6, Anglais, - common%2Dlaw%20copyright
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droit d'auteurs en common law
1, fiche 6, Français, droit%20d%27auteurs%20en%20common%20law
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153.] 1, fiche 7, Anglais, - loop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 7, Français, anneau
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
anneau : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 253. 1, fiche 7, Français, - anneau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 8, Anglais, balance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- balance wheel 2, fiche 8, Anglais, balance%20wheel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A vibrating wheel operating in conjunction with a hairspring to regulate the movement of a timepiece. 1, fiche 8, Anglais, - balance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 8, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- balancier-spiral 1, fiche 8, Français, balancier%2Dspiral
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Volant d'inertie des montres et réveils constitué par un anneau avec deux ou trois bras. 1, fiche 8, Français, - balancier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
balancier-spiral : cité à l'article «ancre» du Grand Dictionnaire Larousse encyclopédique. 2, fiche 8, Français, - balancier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- recovery procedures
1, fiche 9, Anglais, recovery%20procedures
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- recovery actions 2, fiche 9, Anglais, recovery%20actions
correct, pluriel
- recovery procedure 3, fiche 9, Anglais, recovery%20procedure
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procedures to facilitate the rapid restoration of data processing facilities following physical failure or destruction, or loss of data. 4, fiche 9, Anglais, - recovery%20procedures
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- procédure de récupération
1, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- procédure de reprise 2, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20de%20reprise
correct, nom féminin
- procédure de reconstitution 3, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20de%20reconstitution
correct, nom féminin
- procédure de restauration 2, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20de%20restauration
correct, nom féminin
- procédure de reprise après incident 4, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20de%20reprise%20apr%C3%A8s%20incident
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations nécessaires au rétablissement des fonctions d'un ordinateur et à la reconstitution des fichiers à suite d'une panne ou d'une attaque contre le système. 2, fiche 9, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cover note
1, fiche 10, Anglais, cover%20note
correct, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- interim receipt 2, fiche 10, Anglais, interim%20receipt
correct
- interim note 3, fiche 10, Anglais, interim%20note
correct
- temporary cover note 3, fiche 10, Anglais, temporary%20cover%20note
correct
- temporary certificate of insurance 4, fiche 10, Anglais, temporary%20certificate%20of%20insurance
correct
- binder 5, fiche 10, Anglais, binder
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect, until the official insurance policy is drawn up. 6, fiche 10, Anglais, - cover%20note
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 10, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 10, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
- note de garantie 3, fiche 10, Français, note%20de%20garantie
correct, nom féminin, générique
- lettre de garantie 4, fiche 10, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin, générique
- note de couverture provisoire 5, fiche 10, Français, note%20de%20couverture%20provisoire
correct, nom féminin
- attestation d'assurance provisoire 6, fiche 10, Français, attestation%20d%27assurance%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par une compagnie d'assurance ou pour son compte, constatant l'existence d'une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d'assurance. 7, fiche 10, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note. 8, fiche 10, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carta de cobertura
1, fiche 10, Espagnol, carta%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- carta de garantía 2, fiche 10, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- nota de garantía 1, fiche 10, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- garantía provisional 2, fiche 10, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 3, fiche 10, Espagnol, - carta%20de%20cobertura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :