TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

cylinder honing machine; cylinder hone: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

rodoir de cylindre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
CONT

Amazingly, only one of these patients died as a result of their operation or an aneurysm complication during follow-up, indicating prescient selection of patients.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
OBS

sélection clairvoyante : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2004-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Graphics
DEF

A printer that prints characters or images represented by dots.

DEF

An impact printer that forms each character from an array of dots.

OBS

These dots are formed on paper by a stylus impacting an inked ribbon.

OBS

When a dot printer is used for graphics only, it may be called a dot plotter.

OBS

dot printer; dot matrix printer; matrix printer: terms standardized by CSA International and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Infographie
DEF

Imprimante qui imprime des caractères ou des images par une configuration de points.

OBS

Lorsqu'une imprimante par points sert uniquement pour le dessin graphique, on peut l'appeler traceur par points.

OBS

imprimante par points; imprimante à matrice; imprimante à matrice de points; imprimante matricielle; imprimante à aiguilles : termes normalisés par l'ISO.

OBS

imprimante par points; imprimante matricielle : termes normalisés par la CSA International.

Terme(s)-clé(s)
  • imprimante à aiguille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
DEF

Impresora, en la que cada carácter toma la forma de una configuración o combinación de puntos, producidos mediante un punzón o conjunto de punzones que se mueven sobre la superficie del papel.

Terme(s)-clé(s)
  • impresora de aguja
  • impresora de alambre
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2002-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Timbres et oblitération

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2009-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
CONT

Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open- or closed-cup.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
CONT

Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point.

OBS

«Vase clos» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus souvent dans les normes portant sur les produits pétroliers.

Terme(s)-clé(s)
  • coupelle fermée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Petroquímica
CONT

Por líquidos inflamables se entienden aquellos líquidos o mezcla de líquidos, o líquidos con sólidos en solución o suspensión (por ejemplo pinturas, barnices, lacas, etcétera, pero sin incluir sustancias o desechos clasificados de otra manera debido a sus características peligrosas) que emiten vapores inflamables a temperaturas no mayores de 60,5°C, en ensayos con cubeta cerrada, o no más de 65,6°C, [en] ensayos con cubeta abierta [...]

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2018-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

When an employee feels aggrieved by, for example, the interpretation or application of a collective agreement, or as a result of an occurrence or matter affecting his or her terms and conditions of employment, that employee is entitled to present an individual grievance to that employee's immediate supervisor or the person identified as the first level response to a grievance within the department or agency.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Certaines réserves s'appliquent à la présentation d'un grief individuel. Celui-ci ne peut pas être présenté : si le fonctionnaire s'estimant lésé s'est prévalu d'une procédure de plainte interne qui lui interdit de présenter un grief individuel [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1991-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
OBS

Code ... to be inserted following key figure .... Description: Program contains closed captioning for the hearing impaired, which has been exhibited during the complete length of the program.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

Code (...) à insérer après le chiffre clé (...) Description : Émission contenant des sous-titres codés pour les malentendants, qui sont diffusés pendant toute la durée de l'émission.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

Pursuant to the Territorial Parks Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

En vertu de la Loi sur les parcs territoriaux, Gazette Partie II.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

[The authors] also found that concurrent calibration methods produced more accurate scale linking than the characteristic curve methods ...

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Docimologie
CONT

Avec le calibrage concomitant et l’approche de calibrage [...] les réponses des élèves aux deux tests à mettre en équivalence sont combinées dans un seul fichier de données en alignant les items communs. Les tests sont ensuite mis en équivalence simultanément. Par conséquent, les paramètres estimés des items des tests sont placés sur une échelle commune.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :